如果名不見經(jīng)傳的青年作家的作品在國內(nèi)排行榜上急速攀升,那該作品必有某些引人入勝的元素存在碳竟;如果同時這位作家還來自像瑞典這樣的“非熱門”國家,那翻譯者一定功不可沒狸臣。
生于八十年代的弗雷德里克?巴克曼莹桅,是瑞典近五年來最暢銷的作家≈蛞啵《一個叫歐維的男人決定去死》是他的處女作诈泼,已被翻譯成超過25種語言。
由譯者“寧蒙”翻譯的中文版是成功的煤禽。他(她)把整個語境都漢化了過來铐达,不管是滿嘴“他媽的”的歐維,總是“我去”“我去”的小流氓檬果,還是“地球人都知道”這樣的流行語瓮孙,都符合字里行間透出來的俏皮風(fēng),想忍著不笑又忍不住的調(diào)調(diào)选脊。雖然詼諧下面杭抠,是令人曾心碎的苦難和不公。
五十九歲的小老頭兒歐維恳啥,六個月前失去了朝夕相處四十年的妻子索雅偏灿,他本想追隨索雅而去,卻不想撂下工作這份未盡的責(zé)任钝的。如今他從工作崗位上退休翁垂,斷掉了和世界的最后一絲牽連。他決定自殺硝桩。
責(zé)任沿猜,忠誠,原則亿柑,規(guī)則邢疙。這些詞匯是歐維的骨架,它們共同組成這個簡單的男人,然而世界卻變得越來越復(fù)雜疟游。不幸的是呼畸,他恰巧是一個二進制的男人:非黑即白,非是即非颁虐。
所以你看到蛮原,在這個偏執(zhí)的怪老頭眼里,其他人都是白癡:開豐田車另绩?誰會開那坨狗屎儒陨?30歲沒駕照?歷史上最著名的白癡都能讓這玩意兒跑起來笋籽!不會通暖氣片蹦漠?你們怎么活到現(xiàn)在的?干什么挨踢(IT)车海?這個社會就他媽沒有正經(jīng)工作了嗎笛园?
當(dāng)決定吊死在自己的房子里那天,他絲毫沒有不安和恐懼侍芝。早晨他還是例行公事地在小區(qū)里巡邏研铆,檢查小區(qū)車庫、停車場州叠、垃圾房棵红,回到家吃和每天相同的早餐,收拾好即將成為“遺物”的物品咧栗,遺囑放進上衣口袋逆甜。直到街對面新來的鄰居拉著拖斗倒車撞癟了歐維的信箱,歐維破門而出楼熄,破口大罵忆绰。故事從這兒正式開始。
接下來作者安排的橋段你很熟悉可岂,不外乎歐維和新搬來的年輕夫婦不打不相識错敢,他們在吵吵鬧鬧中建立友誼,直到歐維意識到他不舍得離開這個世界缕粹。我也很熟悉稚茅,類似動畫電影《飛屋環(huán)游記》的情節(jié),連小老頭都像平斩。不過它不影響一件事:我還是被感動了亚享。
歐維費了不少腦筋在怎么自殺上,但總在那臨門一腳時生出新的變故绘面。有時是別人需要的幫助不請自來欺税,有時是他覺得辦完這件事再死好像也不算遲侈沪。
歐維很善良。盡管他不愿意承認晚凿,連對自己都不承認亭罪。每次做好事時他只是找借口般地想道,“索雅看到一定很開心”歼秽,而不說是自己忍不住不做应役。
歐維看重規(guī)則,討厭變化燥筷,對此他有著謝爾頓·庫珀般的偏執(zhí)箩祥。連遺囑的最后一句都是,“別讓新鄰居們在小區(qū)里開車”肆氓,因為這是規(guī)定袍祖。
不分親疏地公事公辦讓歐維在別人眼里顯得尖酸刻薄,歐維自己呢做院,也懶得和那些“白癡一樣的人”發(fā)生半點關(guān)系盲泛。上帝只給了歐維一點點溫柔,他把它們?nèi)o了索雅键耕;四十年來,也只有索雅把他的木訥看作可愛柑营。
歐維覺得世界變了屈雄。換個燈泡都需要雇人換,掏出錢包想買啥買啥官套,好像什么都沒有價值酒奶。
這當(dāng)然怨不著不斷發(fā)展的社會。社會分工越來越明確奶赔,不再是物物交換的年代惋嚎,人們只需在很小的領(lǐng)域保證專業(yè),就能換取其他人提供的服務(wù)站刑。
實際上另伍,歐維早就和時代脫節(jié)。他拒絕電子技術(shù)相關(guān)的一切绞旅,只信任實在得摸得著的東西摆尝,比如汽車——還得是不裝電子設(shè)備的汽車。
但自從那對年輕夫婦倒車軋進他的花園因悲,他漸漸發(fā)覺他在乎的原則堕汞,還有其它那些他也說不清的柔軟的東西,原來還沒有消失殆盡晃琳,它們還在讯检。很多個瞬間琐鲁,他頻頻被這樣的感覺擊中。
于是他也情不自禁地為別人奔波人灼,爭取在自殺之前還能再多做點什么围段。他罵著,不滿地嘟囔著挡毅,然后默不作聲地解決身邊人的燃眉之急蒜撮,雖然他肯定不屑于把這群他看不慣的人稱為“朋友”。至少嘴上不屑于跪呈。
歐維固執(zhí)的堅持原本就不帶著某種崇高的愿景段磨,只是他的原則。他不知道的是耗绿,正是他的苹支、和其他人的堅持,讓變幻莫測的世界有了一絲恒久不變的品質(zhì),它一脈相承纺荧,社會才沒有脫離底線祖秒,墜入暗無天日的深淵。
如果你讀過這本小說寻定,或許你會想要成為歐維這樣的男人,或者嫁給歐維這樣的男人:勇敢精耐,正派狼速,踏踏實實,承擔(dān)責(zé)任卦停,自食其力向胡,懂點技術(shù),家里東西壞了自己能修惊完,做的永遠比說的多僵芹。