Features of Information
信息的特點(diǎn)
To be persuasive, able to cause people to do something by asking or giving reasons. 有說(shuō)服力贾节,能夠通過(guò)詢(xún)問(wèn)或給出理由使人們做某事汁汗。
She is good at selling things, because she is very persuasive. 她善于推銷(xiāo),因?yàn)樗苡姓f(shuō)服力栗涂。
You can be more persuasive if you have facts to support you. 如果你有事實(shí)支持你知牌,你會(huì)更有說(shuō)服力。
He isn't very persuasive because people don't trust him. 他不是很有說(shuō)服力斤程,因?yàn)槿藗儾恍湃嗡?/p>
To be convincing, to provide powerful support for a believe and to overcome doubts. 要有說(shuō)服力角寸,為自己的信念提供強(qiáng)有力的支持,并克服疑慮忿墅。
The evidence that he was murdered was convincing. 他被謀殺的證據(jù)令人信服扁藕。
I couldn't convince them that I was telling the truth, so they arrested me. 我無(wú)法使他們相信我說(shuō)的是真話(huà),所以他們逮捕了我疚脐。
They weren't convinced that the data was useful, because it was too disorganized. 他們不相信這些數(shù)據(jù)是有用的亿柑,因?yàn)樗靵y了。
To be misleading, to lead away from the truth, to give a false idea.誤導(dǎo)棍弄,背離事實(shí)橄杨,給出錯(cuò)誤的想法。
Their advertisements are misleading, so be careful not to be fooled.他們的廣告具有誤導(dǎo)性照卦,所以要小心不要上當(dāng)式矫。
He tried to mislead me into buying it by exaggerating the benefits.他試圖夸大它的好處來(lái)誤導(dǎo)我買(mǎi)它。
The claims made by that company misled me into buying something that didn't work.那家公司的聲明誤導(dǎo)我買(mǎi)了一些沒(méi)用的東西役耕。
To be unique, to be highly unusual or different from others. 獨(dú)一無(wú)二采转,與眾不同,與眾不同瞬痘。
I like that design, because it's unique and attractive. 我喜歡這個(gè)設(shè)計(jì)故慈,因?yàn)樗塥?dú)特,很吸引人框全。
She has a unique personality that some people don't like. 她有獨(dú)特個(gè)性一些人不喜歡察绷。
They try too hard to be unique, but they should focus more on quality and better service. 他們努力做到獨(dú)一無(wú)二,但他們應(yīng)該更多地關(guān)注質(zhì)量和更好的服務(wù)津辩。
To be ordinary, to be just like others, not different from any other. 要平凡拆撼,要像別人一樣,不要和別人有什么不同喘沿。
Their products are ordinary with nothing except a low price to recommend them.他們的產(chǎn)品很普通闸度,除了價(jià)格便宜外沒(méi)有什么好推薦的。
The food at that restaurant was expensive, but the taste was ordinary.那家餐館的食物很貴蚜印,但味道很普通莺禁。
They said they were special, but their designs were ordinary and boring.他們說(shuō)他們很特別,但是他們的設(shè)計(jì)很普通窄赋,很無(wú)聊哟冬。
There is nothing ordinary about her, so we should give her a promotion.她一點(diǎn)也不平凡楼熄,所以我們應(yīng)該給她升職。
Their advertisement are misleading, so be careful not to be fooled.他們的廣告具有誤導(dǎo)性浩峡,所以要小心不要上當(dāng)孝赫。
She is good at selling things because she is very persuasive.她善于推銷(xiāo),因?yàn)樗苡姓f(shuō)服力红符。
Their demonstration was boring and disorganized, so it failed to persuade anyone.他們的示威既無(wú)聊又無(wú)組織青柄,所以沒(méi)能說(shuō)服任何人。