? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 第一章
? 一位擁有豐厚財產(chǎn)的單身男子肯定希望尋求一位妻子经窖,這已成為了一個眾所周知的事實南誊。
? ? ? 但是凰萨,當他第一次住進這塊區(qū)域時,他或許沒有類似的想法旦袋。而這種想法只是存在于那些周圍家庭里,那些鄰居們都認為對于自己的女兒或女兒們來說他是一個非常理想的伴侶斩狱。
? “我親愛的博內特先生网沾,”有一天他的妻子對他說,“你知道最后內瑟菲爾德花園最終轉給誰了嗎壕吹?”
? 博內特先生說他并不知情著蛙。
? “但是這已塵埃落定了,”他妻子說道耳贬,“朗夫人剛剛到這兒沒多久踏堡,她把所有的事情都告訴我了≈渚ⅲ”
? 博內特先生沒吭聲顷蟆。
“難道你一點兒也不想知道是誰最后接手這個花園嗎?”博內特夫人不耐煩地大聲說腐魂。
“你想告訴我就告訴我帐偎,我洗耳恭聽〖酚妫”
很明顯這是想要知道的意思肮街。
“為什么不,我親愛的判导,你必須知道嫉父。朗夫人說內瑟菲爾德花園最后被一位來自北英格蘭的擁有豐厚財產(chǎn)的年輕男子接手沛硅。星期一他坐馬車來這里然后星期四要去看那塊地方,之后他非常滿意馬上就和莫里斯先生達成協(xié)議绕辖。在米迦勒瑪之前他會即將接手然后他的部分仆人會在下周末時到達摇肌。”
“他叫什么名字仪际?”
“賓利”
“他結婚了嗎围小?
“噢!他還是單身树碱!我親愛的肯适!這絕對是真的!一個擁有豐厚財產(chǎn)的單身男子成榜,一年四五千英鎊框舔。對于我們的女兒們來說是一件多么美好的事情啊赎婚!“
“真的嗎刘绣?對她們來說又有什么影響呢?
“我親愛的博內特先生挣输,”他的妻子回答道纬凤,“你怎么能如此無趣!你必須要知道我正在考慮我們女兒中的其中一位能否和他成婚的事情撩嚼⊥J浚”
“住在這里是他的安排嗎?
“安排绢馍!胡說八道向瓷!你怎么能這么說肠套!但這也很有可能他會愛上其中一位舰涌,所以一旦他來你要盡快去拜見他∧阒桑“
“我覺得這沒必要瓷耙。你和孩子們去吧,或者你送她們過去刁赖,可能這樣會好一點搁痛,畢竟你比她們任何一位都還要漂亮。也許在宴會上賓利先生最中意的是你宇弛〖Φ洌“
“我親愛的,你在打趣我嗎枪芒?我知道我自己擁有著美貌彻况,但我不想假裝再更與眾不同了谁尸。當一個女人有了五個長大的孩子,她不應該只考慮自己的美貌的事情了纽甘×悸”
“這不只是一種允諾,我完全相信你悍赢【鐾”
“但是想想我們的女兒們。只要想想賓利會和她們其中一個在一起左权,是一件多么美好的事情啊皮胡。威廉先生和盧卡斯太太已經(jīng)決定要去拜見了,你知道往常他們都不會去拜訪新鄰居的赏迟。因此這次你必須要去胸囱,因為如果你不去,我們就不可能會有機會拜訪他瀑梗∨氡剩”
“你太小心謹慎了。我敢說賓利先生一定非常愿意見到你抛丽,然后我會把你寫的信寄給他谤职,讓他知道我們是非常愿意把自己的女兒許配給他的這份心意,當然我會稍微給我們的小女兒利茲說點好話亿鲜≡黍冢”
“我希望你不要這樣做。利茲沒有比其它幾個特別優(yōu)秀蒿柳。我確定她沒有簡一半的美貌饶套,沒有莉迪亞一半的幽默。但你總向著她偏心垒探。
“她們自身沒什么可以拿出去炫耀的妓蛮,”博內特先生說,“她們和其它女孩一樣又傻又無知圾叼,但是利茲比她的姐姐們更敏銳一些蛤克。”
“博內特先生夷蚊,你怎么能用這種方式來詆毀自己的女兒呢构挤?你總讓我生氣。你對我可憐的神經(jīng)毫無憐憫之心惕鼓〗钕郑”
“親愛的,你誤解我了。我對你的大腦神經(jīng)有著極高的贊美矾飞。它們都是我的老朋友彻犁。至少這二十年我已經(jīng)許多次聽到你提起它們了』舜龋”
“哎汞幢,你都不知道我遭受了什么∥⑽剑”
“但我希望你能快點振作起來森篷,然后去看看那些所謂四千年一見的優(yōu)秀男士們來光臨這塊土地〔蛐停”
“但如果你不去拜訪他們的話仲智,哪怕是20個這樣的來也沒有用∫霭保”
“取決于此钓辆,我親愛的,當有一天真的來了20個肴焊,那我一定全部拜訪一遍前联。”
博內特先生就是一個主意瞬息萬變的固執(zhí)的人娶眷,具有著諷刺幽默似嗤,保守,反復無常届宠。雖然在一起生活了23年烁落,但她的妻子還是不夠了解他的性格。她的想法實在是太難樹立了豌注。她是一個擁有偏狹理解力的女人伤塌,知識淺薄和捉摸不定的脾氣。當她發(fā)覺自己緊張時轧铁,她就非常不高興每聪。她生活中的任務就是把女兒們嫁出去,所有的慰藉來源于交友拜訪和八卦新聞属桦。