「いいかげん」可以寫作「いい加減」渗饮,但也可以以片假名的形式出現(xiàn),「加減(かげん)」在日文中本來是“調(diào)節(jié)”的含義宿刮,后來在使用的過程中逐漸引申出“程度抽米、狀態(tài)”的含義,比如我們經(jīng)巢谥茫看到的「湯加減(ゆかげん)」就是指“洗澡水的溫度”云茸。
「いいかげん」在使用的過程中,多以な形容詞的用法為主谤饭,但也有作為副詞性的用法标捺,今天就讓我們一起去看看吧!
01|適當(dāng)揉抵、適度亡容、剛剛好
當(dāng)我們遇到這種用法的時(shí)候,我們有時(shí)候會在它的前面加上「ちょうど」冤今,用來表示程度剛剛好闺兢,例如:
白菜をいいかげんな大きさに切る。
把大白菜切成適當(dāng)?shù)拇笮 ?/p>
使わなくなった教科書をしまいたいんだけど戏罢、いい加減の大きさの入れ物がない屋谭。
我想把用不到的教科書收起來,但是找不到合適大小的箱子龟糕。
ちょうどいい加減な大きさだ桐磁。
大小剛剛好。
ちょうどいいかげんの溫度讲岁。
溫度剛剛好我擂。
02|表示“適可而止衬以,不要太過分”
這個(gè)在日劇或者動漫里面出現(xiàn)比較多的用法,而且多是以「いいかげんにしろ」「いいかげんにしなさい」等命令的方式出現(xiàn)校摩,看峻。比如:
いいかげんにしろ。/いいかげんにしてくれ衙吩。
你好了吧备籽。別太過分了。
ふざけるのもいいかげんにしなさい分井。
你要胡鬧也要有個(gè)限度。
但因語氣比較強(qiáng)烈霉猛,所以通常只適用于家人或是朋友
03|隨便尺锚、馬虎、敷衍
這個(gè)是「いいかげん」最常用的用法惜浅,表示“敷衍了事瘫辩,隨便亂弄”的含義。比如:
いい加減なことを言うな坛悉。
別隨便亂說伐厌。
仕事では少しもいい加減なとことがない。
他對工作總是一絲不茍裸影。
いいかげんなやり方じゃだめだよ挣轨。
你這樣隨便亂做是不行的。
04|表示“恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)”
這個(gè)用法通常會使用「いいかげんに」「いいかげんなところで」的形式來表達(dá)恰當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)轩猩,或正好可以告一段落的時(shí)間點(diǎn)卷扮。比如:
いいかげんに雨がやんでくれないと、今日の運(yùn)動會は中止になってしまうだろう均践。
雨再不停晤锹,今天的運(yùn)動會就要停辦了。
今日はいいかげんなところで仕事を終わらせましょう彤委。
今天到這剛好告一段落了鞭铆,我們結(jié)束工作吧。
この辺でいいかげん白狀したらどうだ焦影。
到這里车遂,你差不多可以招供了。
05|表示相當(dāng)程度
這種用法多是用的副詞性斯辰,表示已經(jīng)到了相當(dāng)?shù)某潭攘思瓒睿热缯f
もういいかげん酔った。
已經(jīng)醉得相當(dāng)厲害了椒涯。
いいかげん腹が立つよ柄沮。
真是叫人生氣。
いいかげん暑いね。
真是熱啊祖搓。
我相信經(jīng)過今天的解析狱意,大家對于「いいかげん」都能夠有更加深入的認(rèn)識。