我是趙永軍饲齐,這是我的“每天寫一篇”文章钉凌,為自己賦能的第105篇。
《論語(yǔ)先進(jìn)篇第一》第1篇:子曰:“先進(jìn)于禮樂(lè)捂人,野人也御雕;后進(jìn)于禮樂(lè),君子也滥搭。如用之酸纲,則吾從先進(jìn)∩遥”
這則論語(yǔ)非常難解闽坡,古今名家為此也爭(zhēng)執(zhí)了上千年。
最讓人糾結(jié)的是愁溜,到目前為止疾嗅,還沒(méi)有比較公認(rèn)的注解。
為此冕象,找來(lái)了多家譯本代承,但是很難滿意。
關(guān)鍵是這一章的“先進(jìn)”交惯、“后進(jìn)”次泽,和“野人”穿仪、“君子”應(yīng)作何解釋席爽,自來(lái)說(shuō)法很多意荤,使人無(wú)所適從;相應(yīng)地只锻,末句的具體意思也就不好捉摸了玖像。
楊伯峻先生的譯文:“先學(xué)習(xí)禮樂(lè)而后做官的是未曾有過(guò)爵祿的一般人,先有了官位而后學(xué)習(xí)禮樂(lè)是卿大夫的子弟齐饮。如果要我選用人才捐寥,我主張先學(xué)習(xí)禮樂(lè)的人∽媲”
傅佩榮:“先學(xué)習(xí)禮樂(lè)再得到官位的人握恳,是淳樸的一般人;先得到官位再學(xué)習(xí)禮樂(lè)的捺僻,是卿大夫的子弟乡洼。如果要選用人才,我主張選用先學(xué)習(xí)再做官的人匕坯∈牵”
趙又春老師在《論語(yǔ)真義》中注解到:以上兩人的理解很是一致,譯文也都同原文“對(duì)不上”葛峻,即不能讓人看出這樣理解锹雏、翻譯的“文本根據(jù)”。楊伯峻在注釋中說(shuō):“孔子是主張‘學(xué)而優(yōu)則仕’”的人术奖,對(duì)于當(dāng)時(shí)的卿大夫子弟礁遵,承襲父兄的庇廕,在做官中去學(xué)習(xí)的情況可能不滿意采记∮赌停《孟子·告子下》引葵丘之會(huì)盟約說(shuō):‘世無(wú)世官’,又說(shuō):‘取士必得’挺庞,那么晰赞,孔子所謂‘先進(jìn)’一般指‘士’⊙∏龋”據(jù)此看來(lái)掖鱼,他是認(rèn)為這里的“先進(jìn)”、“后進(jìn)”都是名詞援制,指謂兩類人戏挡,前者是“學(xué)而優(yōu)”在先,“仕”在后的人晨仑,故是指謂“士”褐墅;后者相反拆檬,所以必是有人庇蔭,不懂禮樂(lè)就可以做官的“高干子弟”妥凳。這倒是說(shuō)得很有點(diǎn)道理竟贯,從這出發(fā),再加一些別的材料逝钥,是可能達(dá)到全面正確的理解的屑那。傅佩榮則在“解讀”中說(shuō):“先進(jìn):與野人相提并論,表示由質(zhì)樸再加教化艘款。后進(jìn)則是先有官位的貴族子弟持际,未必保存質(zhì)樸的性格,能否學(xué)好禮樂(lè)亦成問(wèn)題哗咆≈┯”他想說(shuō)的意思和楊先生差不多,但也不交代“野人”之所指晌柬,這話就只有說(shuō)者自己明白了姥份。
他認(rèn)為——讀懂這一章該從末句“如用之,則吾從先進(jìn)”著手空繁〉钏ィ“吾從先進(jìn)”要以“用之”為條件,而從《子路·10章》中有“茍有用我者”句盛泡,《陽(yáng)貨·5章中》有“如有用我者”句看闷祥,這個(gè)“用之”大概也是指“用我”,即“如用之”是說(shuō):“要是我得到任用了的話”傲诵。據(jù)此可以推定凯砍,“吾從先進(jìn)”是說(shuō):“我將推行先進(jìn)”(“從”有“參與”、“依照”義)拴竹,并且這“先進(jìn)”是指“野人”在某個(gè)方面的“行動(dòng)路線”悟衩,或者說(shuō)“進(jìn)取模式”,當(dāng)政者加以提倡栓拜,則成了他的一個(gè)方面的施政措施座泳、治國(guó)主張,因?yàn)槠渌摹皬摹焙汀皬摹眲e的什么幕与,并不需要以自己做了官掌握了權(quán)力為前提挑势。于是可以確定,“先進(jìn)”啦鸣、“后進(jìn)”乃是偏正結(jié)構(gòu)詞組潮饱,是說(shuō)的“先做什么”、“后做什么”诫给,楊香拉、傅二先生視為名詞啦扬,譯作“……的人”,是不恰當(dāng)?shù)摹?b>正確解讀此章的關(guān)鍵乃在確定“野人”的含義凫碌,如果早就知道與君子對(duì)言的“野人”乃指“在野之人”扑毡,即沒(méi)有官職的平民,全章意思簡(jiǎn)直是“一目了然”的证鸥。但我現(xiàn)在要說(shuō)的是:包括楊伯峻先生在內(nèi)的注家們僚楞,一律不明確地將“野人”注釋為“指在野之人,即平民百姓”,以致意思本來(lái)清楚明白的這一章被弄得撲朔迷離了鸠按,這是作為注家的失職失責(zé)汛闸。其實(shí),這個(gè)認(rèn)識(shí)是很容易達(dá)到的:在《論語(yǔ)》中艺糜,同“君子”對(duì)言的是“小人”,當(dāng)這個(gè)對(duì)待關(guān)系不是從道德上立論時(shí),后者就是泛指前者的下屬揉忘,以至所有平民百姓;這里顯然不是談道德問(wèn)題端铛,這個(gè)“野人”又確實(shí)是同君子相對(duì)待泣矛,那么,它在外延上自當(dāng)與作為平民百姓的“小人”重合禾蚕; 不說(shuō)“小人”而說(shuō) “野人”您朽,是因?yàn)檫@里不是著眼于他們同君子的上下級(jí)間關(guān)系、役使者同被役使者之間的關(guān)系换淆,而是談?wù)撍麄兊摹叭胧寺肪€”相對(duì)于君子的特點(diǎn)哗总,以及這個(gè)特點(diǎn)乃由君子“在朝”他們“在野”這個(gè)差別造成的。
有了上述考慮倍试,再反觀前兩句讯屈,就又會(huì)知道,“先進(jìn)”县习、“后進(jìn)”不是同別人相比涮母,而是相對(duì)于“進(jìn)者”自己“以后”與“此前”所處的狀態(tài)而言,所以前句說(shuō)全了躁愿,該是:“先進(jìn)于禮樂(lè)叛本,(然后才出仕),這是野人走的路子”攘已。
因此炮赦,前句說(shuō)的“野人”是指平民百姓,當(dāng)時(shí)平民百姓進(jìn)入官場(chǎng)只能憑本事样勃,首先就是掌握禮樂(lè)知識(shí)吠勘。
所以趙又春老師認(rèn)為——這一章的準(zhǔn)確翻譯應(yīng)該是:要先掌握了禮樂(lè)知識(shí)性芬,然后才能做官,這是平民百姓的入仕之途剧防;做了官才去熟悉禮樂(lè)知識(shí)植锉,則是貴族子弟走的道路。如果讓我主政的話峭拘,我將推行前一種仕途模式俊庇。
這一章對(duì)于認(rèn)識(shí)孔子的政治思想、教育思想和社會(huì)公平觀念鸡挠,都有重要意義辉饱,還反映了,他對(duì)世襲制度是持批判態(tài)度的拣展,確實(shí)主張“學(xué)而優(yōu)則仕”彭沼,而這句話在他那里是用來(lái)反對(duì)“不學(xué)習(xí)禮樂(lè)就出仕”這個(gè)官員世襲制度的,亦即就是他在本章說(shuō)的“吾從先進(jìn)”的意思备埃。
以上內(nèi)容引自趙又春的《論語(yǔ)真義》姓惑。
理解這則論語(yǔ)的難點(diǎn)有幾處:先進(jìn)、后進(jìn)分別是什么按脚?野人于毙、君子分別代表什么?理解的鑰匙是“如用之”辅搬,否則很難理解為什么一直教育人做“君子”的孔子為什么會(huì)贊同“吾從先進(jìn)“的‘野人”唯沮。
這也是我在比較了朱熹、錢穆伞辛、南懷瑾烂翰、李澤厚、楊伯峻蚤氏、傅佩榮甘耿、李里等多位大家后,認(rèn)為比較能講得通的注解竿滨。
趙又春老師《論語(yǔ)真義》——本書作者以評(píng)論員的身份站在歷史的某一個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn)佳恬,環(huán)顧今人對(duì)《論語(yǔ)》的注釋,客觀冷靜比對(duì)各家言說(shuō)于游,發(fā)現(xiàn)其美中不足毁葱。全書按原著的篇章順序,對(duì)《論語(yǔ)》一書逐章做解說(shuō)贰剥,同時(shí)對(duì)當(dāng)今諸多名家的誤解倾剿、誤注、誤譯加以辨析和批評(píng),給讀者以方法論的指導(dǎo)前痘。
對(duì)于《論語(yǔ)》凛捏,我們都在學(xué)習(xí),都是小學(xué)生芹缔。
一孔之見(jiàn)坯癣,不妥之處,敬請(qǐng)指正最欠。