The Cleveland Cavaliers continue to pursue a trade for Paul George and will be leading contenders for Carmelo Anthony's services, should Anthony secure an offseason buyout from the New York Knicks, according to league sources.
根據(jù)聯(lián)盟的消息凳枝,克利夫蘭騎士隊(duì)在繼續(xù)尋求保羅喬治的交易,并且將成為卡梅隆安東尼的領(lǐng)先競(jìng)爭(zhēng)者竹伸,這需要安東尼從紐約尼克斯獲得的賽季后買斷辫樱。
Sources told ESPN that the Cavaliers engaged in serious three-way trade discussions leading up to the NBA draft on a deal that would have brought them George from the Indiana Pacers and landed Kevin Love, George's fellow Eastern Conference All-Star, with the Denver Nuggets.
leading up to it 在之前
消息源告知ESPN,在NBA選修之前匹摇,克利夫蘭參與到一樁重要的三方交易會(huì)談中咬扇,這樁交易涉及將為騎士隊(duì)引入保羅喬治,并且廊勃,將凱文樂(lè)福懈贺,這個(gè)喬治的東部全明星隊(duì)友,送到丹佛掘金隊(duì)坡垫。
The Nuggets were recruited into the talks to furnish the Pacers with the combination of promising young players and draft picks that they are seeking before consenting to surrender George, whose agent, Aaron Mintz, informed Indiana management just over a week ago that George has no intention of staying with the club beyond the expiration of his current contract in June 2018.
expiration? 終結(jié)
掘金隊(duì)被引入這次談判是為了給步行者隊(duì)提供一些有潛力的年輕球員和那些在掘金隊(duì)放棄追逐保羅之前所尋求的選秀簽梭灿,保羅的經(jīng)紀(jì)人,Aaron Mintz冰悠,在一周之前通知步行者管理層堡妒,保羅在他現(xiàn)有的2018年6月到期的合同結(jié)束之前,已經(jīng)沒(méi)有意向留在步行者溉卓。
?The three teams could not agree to a final trade construction in time to complete a deal on draft night Thursday, but sources say the Cavaliers won't abandon their trade pursuit of George, believing that acquiring the 27-year-old and George's potentially winning a championship next season alongside LeBron James is the one scenario that could convince the two-way menace to abandon his well-chronicled desire to join the Los Angeles Lakers as soon as possible.
這三個(gè)隊(duì)將不會(huì)在周四晚上選秀夜之前達(dá)成一致完成此次交易皮迟,但消息稱克利夫蘭將不會(huì)放棄他們隊(duì)保羅的追求搬泥,他們相信:如果27歲的保羅加入,很可能他會(huì)和詹姆斯一起贏得下賽季的總冠軍伏尼,如果真是這樣的話佑钾,便會(huì)說(shuō)服保羅放棄他想盡快加入湖人隊(duì)的美好愿望。
In the wake of a 4-1 NBA Finals defeat to the Warriors, the Cavaliers remain aggressive in pursuing immediate upgrades to their roster, such as Paul George, despite the absence of a full-time general manager in Cleveland.
in the wake of? 隨著
隨著NBA總決賽4-1輸給勇士隊(duì)烦粒,克利夫蘭在追求即戰(zhàn)力的提升上積極探索休溶,比如對(duì)保羅喬治的追求,盡管他們的全職總經(jīng)理離職了扰她。
The Lakers, Houston Rockets, Boston Celtics and San Antonio Spurs are among the teams, sources say, that also pursued George trades aggressively ?in conjunction with the draft.
消息稱:包括湖人隊(duì)兽掰、休斯頓火箭隊(duì)、波士頓凱爾特人隊(duì)和圣安東尼奧馬刺隊(duì)在內(nèi)徒役,也在忙碌選秀的同時(shí)積極的追求著保羅喬治孽尽。
Sources say the Nuggets, meanwhile, have made upgrading at power forward one of their offseason priorities, which is why they covet Love.
covet? 垂涎? 覬覦
據(jù)稱:掘金隊(duì)同時(shí)一直不斷的將升級(jí)他們的鋒線位置作為他們休賽期的主要任務(wù)之一,這也就說(shuō)明了他們?yōu)槭裁磿?huì)中意凱文樂(lè)福忧勿。
Denver, according to sources, also hopes to crash the list of suitors for Los Angeles Clippers unrestricted free agent Blake Griffin and Atlanta Hawks unrestricted free agent Paul Millsap.?
丹佛掘金也希望追求洛杉磯快船隊(duì)的自由球員布雷克格里芬杉女,以及亞特蘭大老鷹隊(duì)的自由球員保羅米爾薩普。
The specific players Denver would have sent to Indiana are not immediately known, but veteran forwards Kenneth Faried and Wilson Chandler and guard Emmanuel Mudiay are all known to be available. The Nuggets, sources say, have made versatile big man Nikola Jokic and prized first-year guard Jamal Murray off-limits in trade discussions.
versatile? 多才多藝的
丹佛將要交易到印第安的球員還不知曉鸳吸,但老將Kenneth Faried和Wilson Chandler以及后衛(wèi)Emmanuel Mudiay可能被交易熏挎。據(jù)稱,丹佛將他們?nèi)艿拇髠€(gè)尼古拉約基奇以及獲得獲獎(jiǎng)新秀穆迪埃視為不可交易的對(duì)象晌砾。
In one version of the potential three-team swap, Faried would be Cleveland-bound, league sources told ESPN.
據(jù)ESPN稱坎拐,可能在三隊(duì)的交易中,法里埃德將會(huì)被送到騎士养匈。
Pacers president Kevin Pritchard, speaking to local reporters after Thursday night's draft, referred to the recent disclosure from Mintz regarding George's refusal to stay in Indiana beyond next season as "a total gut punch."
在周四選秀結(jié)束后的哼勇,步行者隊(duì)總經(jīng)理Kevin Pritchard對(duì)當(dāng)?shù)氐挠浾哒f(shuō):最近關(guān)于保羅喬治拒絕下賽季留在印第安的消息,對(duì)他們來(lái)講是一個(gè)重大的打擊呕乎。
But Pritchard also expressed confidence in the same interview that the Pacers would find a palatable George deal in the near future, saying: "We have to look at every scenario. I'm confident that we'll get something, and there's so many things on the board."
palatable? 可接受的
但在同一場(chǎng)記者會(huì)上积担,Pritchard表示步行者會(huì)在之后找到一個(gè)可以接受的關(guān)于喬治的交易,他對(duì)此有信心猬仁,他說(shuō):我們必須尋找每一個(gè)可能的方案帝璧,我們會(huì)得到一些東西,董事會(huì)有對(duì)此的應(yīng)對(duì)措施逐虚,我有信心聋溜。
Both the Cavaliers and Nuggets, when reached by ESPN over the weekend, declined comment about the proposed three-way George trade. Pritchard has refused ESPN's interview requests this month.
ESPN在接觸了騎士和掘金數(shù)周,他們都拒絕評(píng)論可能發(fā)生的關(guān)于保羅的三方交易叭爱。Pritch這個(gè)月也拒絕了ESPN的采訪要求撮躁。
Although the Cavaliers remain without a full-time general manger since the abrupt recent parting between owner Dan Gilbert and GM David Griffin, Cleveland remains highly aggressive in pursuing immediate upgrades to its roster in the wake of a 4-1 NBA Finals defeat to Golden State, knowing that face of the franchise LeBron James has only one season left on his contract.
隨著騎士隊(duì)在總決賽4-1輸給了勇士,盡管在最近經(jīng)歷了老板吉爾伯特和總經(jīng)理格里芬的分手买雾,沒(méi)有了一個(gè)全職的總經(jīng)理把曼,他們?nèi)匀辉谂μ嵘约旱娜藛T名單杨帽,因?yàn)樗麄冎浪麄兠鎸?duì)的情境,詹姆斯在他的合同里只和球隊(duì)有一年的合約了嗤军。
As ESPN first reported Tuesday, Cleveland made a trade push to acquire Jimmy Butler from Chicago before the Bulls wound up sending Butler to Minnesota on draft night.
wind up? ? 最終
正如ESPN星期二報(bào)道注盈,克利夫蘭在芝加哥收購(gòu)吉米·巴特勒(Jimmy Butler)進(jìn)行了貿(mào)易推動(dòng),之后公牛在選秀晚上將巴特勒送到了明尼蘇達(dá)叙赚。
ESPN's Brian Windhorst subsequently said in an NBA on ESPN Radio interview Thursday night that both Anthony and the Bulls' Dwyane Wade are candidates to sign with the Cavaliers in free agency this summer if they can secure buyouts from Chicago and New York, respectively.
在周四晚上ESPN訪談中老客,Brian Windhorst談到,如果安東尼和韋德能分別從他們球隊(duì)得到買斷合同震叮,他們今年夏天在自由市場(chǎng)上將很可能會(huì)與騎士簽約胧砰。
The Knicks' inability to find a workable trade for Anthony -- who possesses a full no-trade clause -- and Chicago's decision to trade Butler and start rebuilding around younger players has prompted speculation that both former All-Stars and close friends of James could end up on this summer's open market.
因?yàn)榘矕|尼擁有否決條款,尼克斯不能交易安東尼苇瓣,在芝加哥做出交易巴特勒的決定尉间,決心圍繞年輕球員重建球隊(duì),在這種情況下击罪,更加劇了這兩個(gè)前全明星球員哲嘲、詹姆斯的密友,結(jié)束他們的合約投入今年夏天自由市場(chǎng)的可能媳禁。
Although no trade for George came to fruition last week, sources say that both the Rockets and the Lakers remain determined to keep pushing for their George deals. It's widely believed that the Celtics, meanwhile, want to sign a marquee free agent this summer, such as Utah's Gordon Hayward, and trade for George.
fruition? ? ? 結(jié)束
marquee? ? Famous and influential; star;
盡管上周沒(méi)有關(guān)于保羅喬治的交易接近完成眠副,據(jù)稱火箭隊(duì)和湖人隊(duì)仍然決定繼續(xù)追求關(guān)于保羅喬治的交易可能。同時(shí)损话,人們普遍認(rèn)為侦啸,凱爾特人想在這個(gè)夏天的自由市場(chǎng)上簽下一條大魚(yú)槽唾,比如猶他的海沃德以及交易到喬治的可能丧枪。
"Everybody thought today was a trigger date because drafts picks were involved, but that doesn't mean you can't do things into the future: future draft picks, players today, young players, older established players," Pritchard told Indiana-based reporters after the draft. "We're keeping everything on the board."
“因?yàn)檫x秀簽的原因,每個(gè)人都認(rèn)為今天會(huì)是個(gè)有行動(dòng)的日子庞萍,但是這并不是說(shuō)你不能為未來(lái)做打算:未來(lái)的選秀簽拧烦、今天的球員、年輕的球員钝计、老一些有成就的球員恋博。”P(pán)ritchard在選秀后對(duì)印第安的記者說(shuō)私恬≌冢“我們保留每一個(gè)可能性”