標(biāo)簽:我愛學(xué)習(xí) 學(xué)習(xí)方法 真愛英語 學(xué)英語 不為考 看雜志 練閱讀
不能以貌取人鸵隧,更不能以貌取雜志绸罗,原來想《英語沙龍少兒版》只是一本少兒雜志,花花綠綠豆瘫,過于簡(jiǎn)單珊蟀,所以,不管是在上架過程中外驱,還是在平時(shí)的閱讀過程中育灸,我一直都沒有真正去翻看這本雜志。
今天清理閱覽室的雜志昵宇,順手翻了翻磅崭,發(fā)現(xiàn)我完全低估了這本雜志的價(jià)值,其實(shí)趟薄,這本雜志完全適合我這樣詞匯量在8000左右的人去讀:
其一绽诚,詞匯量并不比我想象的少,且不說我不認(rèn)識(shí)的單詞和短語并不少,而且許多都是我們?cè)谏钪行枰J(rèn)識(shí)的常用名詞恩够、動(dòng)詞和形容詞卒落,如:蔬菜、水果蜂桶、動(dòng)物儡毕、象聲詞,等等扑媚。
其二腰湾,文后都配有單詞和短語注釋,方便識(shí)記生詞疆股。
其三费坊,選材貼近少兒生活,其實(shí)成年人也多半離不開這些話題旬痹。
其四附井,插圖生動(dòng),顏色鮮艷两残,常秤酪悖可以利用它們來輔助記單詞、短語和句子人弓。
其五沼死,幾乎每篇文章都配有中文翻譯和閱讀提示,適合自學(xué)或家長(zhǎng)輔導(dǎo)孩子崔赌。
其六意蛀,字體較大,特別適合我這種近視峰鄙、弱視浸间、散光加老花的中年人閱讀。
我說這本雜志適讀吟榴,自然是針對(duì)我自己來說的魁蒜,別人是否適合我不敢百分百保證,有經(jīng)驗(yàn)的閱讀者都知道應(yīng)該根據(jù)自己的閱讀目的和知識(shí)水平去選擇閱讀材料和閱讀方法吩翻,不能人云亦云兜看,跟風(fēng)吃醋。僅就《英語沙龍少兒版》這份雜志來說狭瞎,它至少適合眼下的我來翻閱细移,而我看它的主要目的還是想繼續(xù)擴(kuò)大詞匯量,所以熊锭,我的讀法也就比較特別弧轧,我不是先看正文雪侥,而是先看文后的詞匯表,生詞少的精绎,正文就免了速缨,生詞多的,就回去看看英文原文代乃,如果看不懂的地方居多旬牲,我就還要看看中文翻譯和有關(guān)插圖,幫助自己理解和記憶搁吓。不僅如此原茅,我還會(huì)把自己看過的雜志存留下來,不定期再看堕仔,通過多次再讀進(jìn)一步鞏固單詞和短語擂橘。——這種再讀方法贮预,其實(shí)也適合所有需要記憶的閱讀材料贝室,不管是英語學(xué)習(xí)的雜志還是圖書契讲,就是別的領(lǐng)域的素材仿吞,只要需要記憶,最好都能通過再讀來加強(qiáng)記憶捡偏。
2022年9月27日星期二諾于雪鷹圖書室