When You Go Away
當(dāng)你遠(yuǎn)去
When you go away the wind clicks around to the north
當(dāng)你遠(yuǎn)去可柿,風(fēng)向北方嗚咽
The painters work all day but at sundown the paint falls
油漆匠成日工作,而在日暮時(shí)分色調(diào)剝蝕
Showing the black walls
露出了黑色墻壁
The clock goes back to striking the same hour
時(shí)鐘回返丙者,敲擊著一成不變的鐘點(diǎn)
That has no place in the years
這些年毫無體面的位置
And at night wrapped in the bed of ashes
夜里隱匿于塵埃之床
In one breath I wake
在呼吸的一瞬我便驚醒
It is the time when the beards of the dead get their growth
是時(shí)候等待死者的胡須生長了
I remember that I am falling
我記得我在墜落
That I am the reason
而我正是那緣由
And that my words are the garment of what I shall never be
我的言辭是我永不會(huì)成為的外在
Like the tucked sleeve of a one-armed boy
像那獨(dú)臂男孩卷起的衣袖
click:vt. 點(diǎn)擊复斥;使發(fā)咔噠聲? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? Beard:胡須
garment:n. 衣服,服裝械媒;外表目锭,外觀? ? ? ? ? tuck:vt. 卷起;擠進(jìn)纷捞;用某物舒適地裹琢『纭;使有褶裥 vt. 給…穿衣服
“本譯文僅供個(gè)人研習(xí)主儡、欣賞語言之用奖唯,謝絕任何轉(zhuǎn)載及用于任何商業(yè)用途。本譯文所涉法律后果均由本人承擔(dān)缀辩。本人同意簡書平臺(tái)在接獲有關(guān)著作權(quán)人的通知后,刪除文章「炫纾”