學習篇——馬克思如何學外語(上)

Karl Mark was born in Germany.

卡爾·馬克思出生于德國

and German was his native language.

德語是他的母語

When he was still a young man.

當他還年輕的時候

he was forced to leave his homeland for political? reasons.

因為一些政治原因他就被迫離開他的祖國

He stayed in Belgium for a few years.

他在比利時待了幾年

then he went to France.

然后他去了法國

Before long.

沒過多久

he had to move on again.

他又要搬家了

in 1849.

1849年

he went to England.

他去了英國

and made London the base for his revolutionary work.

把倫敦作為他革命工作的基地

Mark had leard some French and English at school.

馬克思在學校學了些法語和英語

When he got to England.

到了英國后

he found that his English was too limited.

他發(fā)現他的英語水平太有限了

He started working hard to improve it.

他開始努力改進它

He made such rapid progress.

他進步很快

that before long he began to write article in English for an American newspaper.

不久就開始用英語給一家美國報紙寫文章了

in fact.

事實上

his English in one of these articles was so good.

他在其中一篇文章中說的英語非常好

that Engels wrote him a letter and praised him for it.

恩格斯為此寫信表揚了他

Mark wrote back to say that.

馬克思回信說

the Engels' praise had greatly encouraged him.

恩格斯的表揚極大地鼓舞了他

祝福自己梁钾。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
  • 序言:七十年代末坎炼,一起剝皮案震驚了整個濱河市刻坊,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖容握,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,482評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件侧戴,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡喷市,警方通過查閱死者的電腦和手機相种,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,377評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來品姓,“玉大人寝并,你說我怎么就攤上這事「贡福” “怎么了衬潦?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,762評論 0 342
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長植酥。 經常有香客問我镀岛,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,273評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任哎媚,我火速辦了婚禮喇伯,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘拨与。我一直安慰自己稻据,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 64,289評論 5 373
  • 文/花漫 我一把揭開白布买喧。 她就那樣靜靜地躺著捻悯,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪淤毛。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上今缚,一...
    開封第一講書人閱讀 49,046評論 1 285
  • 那天,我揣著相機與錄音低淡,去河邊找鬼姓言。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛蔗蹋,可吹牛的內容都是我干的何荚。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,351評論 3 400
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼猪杭,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼餐塘!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起皂吮,我...
    開封第一講書人閱讀 36,988評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤戒傻,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后蜂筹,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體需纳,經...
    沈念sama閱讀 43,476評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 35,948評論 2 324
  • 正文 我和宋清朗相戀三年艺挪,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了候齿。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,064評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡闺属,死狀恐怖慌盯,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情掂器,我是刑警寧澤亚皂,帶...
    沈念sama閱讀 33,712評論 4 323
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站国瓮,受9級特大地震影響灭必,放射性物質發(fā)生泄漏狞谱。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,261評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一禁漓、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望跟衅。 院中可真熱鬧,春花似錦播歼、人聲如沸伶跷。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,264評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽叭莫。三九已至,卻和暖如春烁试,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間雇初,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,486評論 1 262
  • 我被黑心中介騙來泰國打工减响, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留靖诗,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,511評論 2 354
  • 正文 我出身青樓支示,卻偏偏與公主長得像刊橘,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子悼院,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 42,802評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內容