怎么翻譯的越多移层,越心有敬畏?

以前總覺得自己很厲害赫粥。英語新聞讀的多了观话,自然沒有了違和感。翻譯的多了越平,英語口譯筆譯都做了不少频蛔,開始有些飄飄然灵迫。就是這樣的一種感覺,害了我晦溪。雖然也讀CNN新聞瀑粥,也記單詞,但沒有進(jìn)步三圆。

直到前幾天看相關(guān)翻譯的書籍狞换,做翻譯練習(xí),才發(fā)現(xiàn)自己翻譯的譯文與作者給的翻譯結(jié)果有很大的差距舟肉。他給的翻譯答案里的很多措辭修噪,我也知道,就是在翻譯的時候想不起來它們路媚。而且總會用一些低級詞匯黄琼。雖然也背誦了很多高級詞匯和詞組,但是還是不會應(yīng)用磷籍。

同樣一個句子适荣,我翻譯出來跟一碗水一樣的平淡,而標(biāo)準(zhǔn)答案給出的答案總會有給人眼前一亮的閃光點院领,或者是好的詞匯弛矛,或者是好的句型。

學(xué)無止境比然,自滿和驕傲是致命的丈氓。活到老强法,學(xué)到老万俗。做翻譯就是要用一生去學(xué)習(xí),去提高自己饮怯。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末闰歪,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子蓖墅,更是在濱河造成了極大的恐慌库倘,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,919評論 6 502
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件论矾,死亡現(xiàn)場離奇詭異教翩,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)贪壳,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,567評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門饱亿,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事彪笼∽曜ⅲ” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,316評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵杰扫,是天一觀的道長队寇。 經(jīng)常有香客問我,道長章姓,這世上最難降的妖魔是什么佳遣? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,294評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮凡伊,結(jié)果婚禮上零渐,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己系忙,他們只是感情好诵盼,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,318評論 6 390
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著银还,像睡著了一般风宁。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上蛹疯,一...
    開封第一講書人閱讀 51,245評論 1 299
  • 那天戒财,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼捺弦。 笑死饮寞,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的列吼。 我是一名探鬼主播幽崩,決...
    沈念sama閱讀 40,120評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼寞钥!你這毒婦竟也來了慌申?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 38,964評論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤理郑,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎蹄溉,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體香浩,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,376評論 1 313
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡类缤,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,592評論 2 333
  • 正文 我和宋清朗相戀三年臼勉,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了邻吭。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,764評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡宴霸,死狀恐怖囱晴,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出膏蚓,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤畸写,帶...
    沈念sama閱讀 35,460評論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布驮瞧,位于F島的核電站,受9級特大地震影響枯芬,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏论笔。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,070評論 3 327
  • 文/蒙蒙 一千所、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望狂魔。 院中可真熱鬧,春花似錦淫痰、人聲如沸最楷。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,697評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽籽孙。三九已至,卻和暖如春火俄,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間犯建,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,846評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工烛占, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留胎挎,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,819評論 2 370
  • 正文 我出身青樓忆家,卻偏偏與公主長得像犹菇,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子芽卿,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,665評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容