? ? ? 《諸稽郢行成于吳》講的是:吳王夫差出兵攻越苏遥,越王勾踐帶兵迎擊供填。大夫文種獻計說:“吳越誰存誰亡,只看天意如何婿着,用不著打仗了授瘦。伍子胥和華登練出來的吳國士兵,從來沒打過敗仗竟宋,只要有一人精于射箭提完,就會有百人拉起弓弦練習(xí)。我們很難戰(zhàn)勝他啊丘侠。凡是謀劃一件事情徒欣,必須預(yù)見到成功才實行,決不可輕易拼命蜗字。君王不如保全兵力打肝,嚴(yán)守陣地脂新,用謙卑的言辭向吳國求和,讓吳民高興粗梭,讓吳王的野心一天天膨脹争便。我們可由此占卜天意,果真天棄吳國断医,吳人定會答應(yīng)議和滞乙,不把我國放在眼里,而放心大膽去中原爭霸鉴嗤。等他百姓疲憊了斩启,再遇上天災(zāi)歉收,我們穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng)去收拾殘局醉锅,吳國就失去上天的保佑了兔簇。”
? ? ? ? 越王同意了荣挨,派諸稽郢向吳求和男韧,說:“敝國君主勾踐朴摊,派遣小臣諸稽郢前來默垄,不敢公然獻上玉帛,在天王駕前行禮甚纲,只好冒昧的私下向天王左右的官員說:從前口锭,越國不幸冒犯天王,天王親自出動玉趾介杆,本來打算滅我勾踐鹃操,又寬恕了我。天王對我越國的恩德春哨,真是讓死人復(fù)活荆隘,讓白骨生肌,我勾踐既不敢忘記天降的災(zāi)禍赴背,又怎敢忘記天王的厚賜呢椰拒?如今我勾踐既因無德而重遭天禍,我們這些草野的鄙賤之人凰荚,又怎敢忘記天王的大德燃观,只因邊境的小怨而耿耿于懷,以至再次得罪天王的左右呢便瑟?勾踐因此率領(lǐng)幾個老臣缆毁,親自承擔(dān)重罪,在邊境上叩著響頭到涂。天王未了解下情脊框,勃然大怒颁督,出兵討伐。越國本來就是向天王稱臣進貢的城邑啊浇雹,天王不用鞭子驅(qū)使它适篙,卻使您尊貴的將士們受屈,來執(zhí)行討伐箫爷,更使越國不安了嚷节。因此勾踐請求盟約。今送來一個嫡生的女兒虎锚,在王宮拿著簸箕掃帚硫痰;還送來一個嫡生的兒子,捧著盤子和臉盆窜护,隨同侍衛(wèi)們服侍天王效斑。春秋兩季,向天王的府庫進貢柱徙,決不絲毫懈怠缓屠。天王又何必御駕親征?這本是天子向諸侯征稅之禮盎の辍敌完!諺語說:‘狐貍埋下它,狐貍又扒出來羊初,所以勞而無功滨溉。’如今天王既已扶植了越國长赞,您的明智已傳遍天下晦攒;倘又消滅它,天王豈不也是勞而無功嗎得哆?如何使四方的諸侯信服吳國呢脯颜?因此命我下臣把話兒說清楚,請?zhí)焱蹙屠土x兩方面多加權(quán)衡吧贩据!”