RESISTANCE IS INVISIBLE
抵抗是無(wú)形的
Resistance cannot be seen, touched, heard, or smelled. But it can be felt. We experience it as an energy field radiating from a work-in-potential. It’s a repelling force. It’s negative. Its aim is to shove us away, distract us, prevent us from doing our work.
生詞:
radiate:輻射
抵抗不能被看到,觸摸,聽到或聞到艘儒。 但是可以被感覺(jué)到谆沃。 我們將其視為從潛在工作中輻射出來(lái)的能量爽蝴。 這是一種排斥力量。 它是消極的。 它的目的是推開我們辉懒,分散我們的注意力清女,阻止我們做我們的工作钱烟。
RESISTANCE IS INTERNAL
抵抗來(lái)源于內(nèi)部
Resistance seems to come from outside ourselves. We locate it in spouses, jobs, bosses, kids. “Peripheral opponents,” as Pat Riley used to say when he coached the Los Angeles Lakers.
Resistance is not a peripheral opponent. Resistance arises from within. It is self-generated and self-perpetuated. Resistance is the enemy within.
抵抗似乎來(lái)自外部。 我們能在配偶嫡丙、工作拴袭、老板和孩子中找到它。 “外部的敵人”迄沫,正如帕特萊利稻扬,在他執(zhí)教洛杉磯湖人隊(duì)時(shí),曾經(jīng)說(shuō)過(guò)的那樣羊瘩。
抵抗不是外部敵人泰佳。 抵抗來(lái)自內(nèi)部。 它是自我生成和自我延續(xù)的尘吗。 抵抗是內(nèi)在的敵人逝她。
RESISTANCE IS INSIDIOUS
Resistance will tell you anything to keep you from doing your work. It will perjure, fabricate, falsify; seduce, bully, cajole. Resistance is protean. It will assume any form, if that’s what it takes to deceive you. It will reason with you like a lawyer or jam a nine-millimeter in your face like a stickup man. Resistance has no conscience. It will pledge anything to get a deal, then double-cross you as soon as your back is turned. If you take Resistance at its word, you deserve everything you get. Resistance is always lying and always full of shit.
生詞:
insidious:潛伏的
perjure:作偽證
fabricate:偽造
falsify:歪曲
cajole:哄騙
protean:變化多端的
pledge:承諾
抵抗是潛伏起來(lái)的
抵抗會(huì)告訴你任何能阻止你工作的事。 它將作偽證睬捶、偽造黔宛、歪曲; 誘惑,欺負(fù)擒贸,哄騙臀晃。 抵抗是變化多端的。 它會(huì)采取任何能欺騙你的形式介劫。 它會(huì)讓你像一個(gè)律師一樣和你講道理徽惋,會(huì)像一個(gè)粘貼人一樣在你的臉上塞滿九毫米。 抵抗沒(méi)有良知座韵。 為了達(dá)成協(xié)議它會(huì)承諾任何事情险绘,然后扭頭就變了。 如果你接受抵抗誉碴,你就得承擔(dān)這一切宦棺。 抵抗總是撒謊,總是很差勁黔帕。
RESISTANCE IS IMPLACABLE
Resistance is like the Alien or the Terminator or the shark in Jaws. It cannot be reasoned with. It understands nothing but power. It is an engine of destruction, programmed from the factory with one object only: to prevent us from doing our work. Resistance is implacable, intractable, indefatigable. Reduce it to a single cell and that cell will continue to attack.
This is Resistance’s nature. It’s all it knows.
生詞:
IMPLACABLE:不可調(diào)和的代咸,無(wú)情的
intractable:棘手的
indefatigable:不知疲倦的
抵抗是無(wú)情的
抵抗就像外星人、終結(jié)者或電影大白鯊中的鯊魚成黄。 無(wú)法和它講道理侣背。 它除了力量之外什么都不懂白华。 它是一個(gè)破壞的引擎,在工廠被編程為只有一個(gè)目標(biāo):阻止我們做我們的工作贩耐。 抵抗是無(wú)情的弧腥,棘手的,不知疲倦的潮太。 即使將它縮減為一個(gè)細(xì)胞管搪,這個(gè)細(xì)胞仍會(huì)繼續(xù)攻擊。
這是抵抗的本性铡买。 這就是它所知道的全部更鲁。
RESISTANCE IS IMPERSONAL
Resistance is not out to get you personally. It doesn’t know who you are and doesn’t care. Resistance is a force of nature. It acts objectively.
Though it feels malevolent, Resistance in fact operates with the indifference of rain and transits the heavens by the same laws as the stars. When we marshal our forces to combat Resistance, we must remember this.
生詞:
IMPERSONAL:沒(méi)有人情味的、客觀的
malevolent:惡毒的
抵抗是沒(méi)有人情味的
抵抗不是針對(duì)你個(gè)人奇钞。 它不知道你是誰(shuí)澡为,也不在乎。 抵抗是自然的力量景埃。 它客觀地行動(dòng)媒至。
雖然它感覺(jué)起來(lái)很惡毒,但實(shí)際上谷徙,抵抗是客觀的拒啰,是一種自然規(guī)律。 當(dāng)我們組織力量來(lái)對(duì)抗它時(shí)完慧,我們必須記住這一點(diǎn)谋旦。
RESISTANCE IS INFALLIBLE
Like a magnetized needle floating on a surface of oil, Resistance will unfailingly point to true North—meaning that calling or action it most wants to stop us from doing.
We can use this. We can use it as a compass. We can navigate by Resistance, letting it guide us to that calling or action that we must follow before all others.
Rule of thumb: The more important a call or action is to our soul’s evolution, the more Resistance we will feel toward pursuing it.
生詞:
INFALLIBLE:不可能出錯(cuò)的
抵抗力是不可能出錯(cuò)的
就像漂浮在石油表面上的磁化針一樣,抵抗將永遠(yuǎn)指向真正的北方 - 這意味著它最想做的時(shí)就是阻止我們行動(dòng)屈尼。
我們可以利用這一點(diǎn)册着。 我們可以用它作為指南針。 我們可以通過(guò)抵抗導(dǎo)航脾歧,讓它指引我們?nèi)プ瞿切┍仨毾扔谄渌说氖虑椤?/p>
大拇指法則:一件事越是重要甲捏,我們感受到的抵抗就越強(qiáng)。(譯者注:一件事情越是重要涨椒,我們就越有壓力摊鸡,越害怕失敗绽媒,然后就想逃避蚕冬,因此感受到的抵抗就很強(qiáng)烈。)
RESISTANCE IS UNIVERSAL
We’re wrong if we think we’re the only ones struggling with Resistance. Everyone who has a body experiences Resistance.
抵抗是普遍存在的
如果我們認(rèn)為自己是唯一與抵抗做斗爭(zhēng)的人是辕,那就錯(cuò)了囤热。 任何人都會(huì)經(jīng)歷抵抗。
RESISTANCE NEVER SLEEPS
Henry Fonda was still throwing up before each stage performance, even when he was seventy-five. In other words, fear doesn’t go away. The warrior and the artist live by the same code of necessity, which dictates that the battle must be fought anew every day.
抵抗從不休息
Henry Fonda在舞臺(tái)表演前仍會(huì)嘔吐获三,即使他已經(jīng)七十五歲了旁蔼。 換句話說(shuō)锨苏,恐懼不會(huì)消失。 戰(zhàn)士和藝術(shù)家遵循相同的準(zhǔn)則棺聊,這決定了戰(zhàn)斗必須每天重新進(jìn)行伞租。
RESISTANCE PLAYS FOR KEEPS
Resistance’s goal is not to wound or disable. Resistance aims to kill. Its target is the epicenter of our being: our genius, our soul, the unique and priceless gift we were put on earth to give and that no one else has but us. Resistance means business. When we fight it, we are in a war to the death.
生詞:
epicenter:中心
抵抗的目標(biāo)不是讓我們受傷和殘廢,而是要?dú)⑺牢覀儭?它的目標(biāo)是我們的核心:我們的天賦限佩,我們的靈魂葵诈,我們被給予的獨(dú)特、無(wú)價(jià)祟同、僅我們擁有的禮物作喘。 當(dāng)我們和它做斗爭(zhēng)時(shí),我們是在與死亡戰(zhàn)斗晕城。
RESISTANCE IS FUELED BY FEAR
Resistance has no strength of its own. Every ounce of juice it possesses comes from us. We feed it with power by our fear of it. Master that fear and we conquer Resistance.