子曰:里仁為美,擇不處仁是偷,焉得知拴事?
譯:孔子說,我們的內(nèi)心需要仁為根本鬼譬,如不處于仁的境界,不算是真正的智慧成就逊脯。
子曰:不仁者不可以久處約优质,不可以長(zhǎng)處樂。
譯:孔子說军洼,沒有達(dá)到仁境界的人巩螃,是不能長(zhǎng)久處于簡(jiǎn)的狀態(tài)下的,不能長(zhǎng)久處于樂的狀態(tài)下匕争。仁者安于仁的境界避乏,無論外界貧富;智者能夠發(fā)揮仁的體用甘桑。
子曰:唯仁者能好人拍皮,能惡人。
譯:孔子說跑杭,真正有仁修養(yǎng)的人铆帽,才能真正的喜愛別人,也能夠真正的討厭別人德谅。
子曰:茍志于仁矣爹橱,無惡也。
譯:孔子說窄做,一個(gè)人真有了仁的修養(yǎng)宅荤,就不會(huì)討厭別人了 。
子曰:富與貴浸策,是人之所欲也冯键,不以其道得之,不處也庸汗。貧與賤惫确,是人之所惡也,不以其道得之蚯舱,不去也改化。君子去仁,惡乎成名枉昏?君子無終食之間違仁陈肛,造次必于是,顛沛必于是兄裂。
譯:公子說句旱,富與貴阳藻,每個(gè)人都喜歡。但如果不是正規(guī)的來的不要谈撒。相反地腥泥,貧與賤,是人人討厭的啃匿,可是要以正規(guī)的方法脫離貧賤蛔外,而不應(yīng)走歪路。一個(gè)人去了仁字溯乒,就沒有中心思想夹厌,靠什么成名呢?做學(xué)問的人裆悄,沒有在一頓飯那樣短的時(shí)間違背了仁的境界尊流。任何事業(yè)的成功都靠仁,倒霉時(shí)不頹喪灯帮,也靠仁崖技。
子曰:我未見好仁者,惡不仁者钟哥。好仁者無以尚之迎献,惡不仁者,其為仁矣腻贰,不使不仁者加乎其身吁恍,有能一日用其仁以乎?我未見力不足者播演,蓋有之矣冀瓦,我未見之也。
譯:我沒有看過一個(gè)人真正喜歡仁的人写烤,討厭那個(gè)不仁的人翼闽。看不起那個(gè)不仁的人洲炊,一個(gè)愛好仁的人感局,如果討厭不仁的人,那么他就不能說是個(gè)仁者暂衡⊙ⅲ看到一個(gè)不仁者,會(huì)想辦法把他改過來狂巢,沒有人能在一天中撑毛,用心處世,合于仁道唧领。只要立志藻雌,沒有說因?yàn)榱α啃《_(dá)不到的雌续,但是我從來沒有見過這種情形。
子曰:人之過也蹦疑,各于其黨西雀,觀過萨驶,斯知仁矣歉摧。
譯:孔子說,一個(gè)人會(huì)有過錯(cuò)腔呜,往往都是社會(huì)關(guān)系的因果叁温,看他人的過錯(cuò),可以引發(fā)仁的修養(yǎng)核畴。
子曰:朝聞道膝但,夕死可矣。
譯:一個(gè)人如果真正的了道谤草,早上得了道跟束,晚上死了都核算。
子曰:士志于道丑孩,而恥惡衣惡食者冀宴,未足與議也。
譯:立志于修道的人而貪圖享受温学,就沒有什么可談的了略贮。
子曰:君子之于天下也,無適也仗岖,無莫也逃延,義之與比。
譯:
子曰:君子懷德轧拄,小人懷士揽祥。君子懷刑,小人懷惠檩电。
譯:孔子說盔然,君子的思想中心在道德,小人的思想中心在金錢是嗜,君子懷畏刑法愈案,小人懷思福慧鹅搪。
子曰:放于利而行站绪,多怨。
譯:一個(gè)人基于利害而做人做事丽柿,最后招來的是怨懟恢准。
子曰:能以禮讓為國(guó)乎魂挂,何有?不能以禮讓為國(guó)馁筐,如禮何涂召?
譯:孔子說,能以禮讓為國(guó)的人敏沉,哪里有呢果正?不以禮讓為國(guó),那么文化精神就不要說了盟迟。
子曰:不患無位秋泳,患所以立,不患莫己知攒菠,求為可知也迫皱。
譯:孔子說,不怕沒有地位辖众,最怕沒有什么東西使自己站起來卓起。不要怕沒有知己,只要能充實(shí)自己凹炸,別人自然知道你戏阅。
子曰:參乎!吾道一以貫之还惠。曾子曰:唯子處門人饲握;問曰:何謂也?曾子曰:夫子之道蚕键,忠恕而已矣救欧。
譯:孔子說,參锣光,我的道一以貫之笆怠。曾子說,是誊爹,我知道了蹬刷,孔子離開后,大家圍著曾參問是什么意思频丘?曾子說办成,老師的道,只有忠恕而已搂漠。
子曰:君子喻于義迂卢,小人喻于利。
譯:孔子說,與君子談事情而克,他們質(zhì)問道德上該不該做靶壮,跟小人談事情,他只想到有沒有利可圖员萍。
子曰:見賢思齊焉腾降,見不賢而內(nèi)自省也。
譯:見到賢者碎绎,就想達(dá)到同樣的境界螃壤,看到不賢的人,當(dāng)做自己的借鏡混卵,自我反省映穗。
子曰:事父母幾諫窖张,見志不從幕随,又敬不違,勞而不怨宿接。
譯:孔子說赘淮,在發(fā)現(xiàn)父母可能有錯(cuò)的動(dòng)機(jī)時(shí),就要找機(jī)會(huì)來勸諫他睦霎,父母實(shí)在不肯聽從的話梢卸,就只好尊敬他,不違背他的意思副女,雖然自己受勞苦蛤高,也只好受之而無怨。
子曰:父母在不遠(yuǎn)游碑幅,游必有方戴陡。
譯:父母老了,怕沒人照應(yīng)沟涨,而不遠(yuǎn)游恤批,即使真要遠(yuǎn)游,也應(yīng)有方法安排好父母裹赴。
子曰:三年無改于父之道喜庞,可謂孝矣。
譯:不在父母面前三年棋返,對(duì)父母的愛心延都、孝心,深系于懷睛竣,這就是孝子晰房。
子曰:父母之年,不可不知也,一則以喜嫉你,一則以懼月帝。
譯:對(duì)父母的年齡,不能不知道幽污。父母長(zhǎng)了一歲而高興嚷辅,但又同時(shí)害怕。
子曰:古者言之不出距误,恥恭之不逮也簸搞。
譯:古人不輕易發(fā)言,是因?yàn)榕伦约盒袨樽霾坏健?/p>
子曰:以約失之者准潭,鮮矣趁俊。
譯:個(gè)人行為能自我約束,自我管理刑然。失敗的事就少了寺擂。
子曰:君子欲訥與言,而敏于行泼掠。
譯:凡學(xué)君子的儒者怔软,寧可做到木訥,不肯輕易發(fā)言择镇,只有敏捷地去做到挡逼。
子曰:德不孤必有鄰。
譯:只要內(nèi)在的學(xué)養(yǎng)達(dá)到仁的境界腻豌,一定會(huì)有向德慕化家坎,千里趨風(fēng)的知音來同類相聚的。
子游曰:事君數(shù)吝梅,斯辱矣虱疏。朋友數(shù),斯疏矣憔涉。
譯:子游說订框,對(duì)君主希望或要求太多了,又要屢次請(qǐng)說兜叨,結(jié)果只有招來自取其辱的傷穿扳。對(duì)朋友也一樣,只要你要求的太多国旷,結(jié)果反而疏遠(yuǎn)了矛物。