3D Touch adds an additional額外的 dimension維度 to touch-based interaction. On supported devices, people can access additional functionality by applying varying不同的 levels of pressure to the touchscreen. Apps can respond by displaying a menu, showing additional content, or playing an animation. People don’t need to learn new gestures to interact with 3D Touch. They quickly discover the additional interactive dimension when they press lightly on the screen and get a response.
3D Touch為觸屏交互提供了一個新的維度春锋。在支持此功能的設(shè)備上,用戶可以通過對屏幕施加不同的壓力進入額外的功能差凹。app可以展示出菜單期奔、額外的內(nèi)容或者演示動畫。用戶跟3D Touch進行交互不需要學(xué)習(xí)新的手勢危尿。當(dāng)他們輕輕按壓屏幕然后得到反饋時呐萌,就能夠快速的發(fā)現(xiàn)額外的交互維度。
Home Screen Interaction
主屏交互
On the Home screen, pressing the icon of an app that supports 3D Touch displays an action view. This view lets you quickly perform執(zhí)行 common app-specific tasks and see interesting information. Calendar, for example, provides a shortcut for creating an event. It also shows the next event on your schedule.?
在主屏幕上谊娇,按壓一個支持3D Touch功能的app圖標(biāo)肺孤,就會顯示出來一個活動視圖。這個視圖能夠讓你快速的執(zhí)行此app獨有的任務(wù)或者查看有趣的信息济欢。例如日歷赠堵,提供了一個創(chuàng)建日程的快捷入口,同時也展示了你日程上的下個任務(wù)法褥。
Peek and Pop
快速預(yù)覽和彈窗
A peek lets people use 3D Touch to preview an item, such as a page, link鏈接, or file, in a view that appears temporarily臨時的 above the current context. To peek at an item that supports this functionality, apply a little pressure to the item with your finger. Simply lift your finger to exit the peek. To open the item and see more detail, press a little harder until the item pops and fills the screen. In some peek views, you can swipe up to reveal顯示 related action buttons. For example, while peeking at a link in Safari, you can swipe up to reveal buttons for opening the link in the background, adding the link to your reading list, and copying the link.
快速查看讓用戶通過3D Touch在一個臨時懸浮在當(dāng)前內(nèi)容上的視圖預(yù)覽一個項目茫叭。例如一個頁面、鏈接或者文件半等。用你的手指輕輕按壓支持此功能的項目就能快速預(yù)覽了揍愁。只需要抬起你的手指就能退出預(yù)覽呐萨。想要打開項目查看更多細(xì)節(jié),再用力的按壓一下直到項目彈出并且占滿屏幕吗垮。在一些快速預(yù)覽視圖中垛吗,你可以向上滑動來顯示相關(guān)的動作按鈕。例如烁登,在瀏覽器中快速預(yù)覽一個鏈接時怯屉,你可以向上滑動來呼出相關(guān)的按鈕,包括在當(dāng)前頁面打開鏈接饵沧,把鏈接添加到閱讀清單中或者復(fù)制鏈接锨络。
Use peeking to provide live, content-rich previews.?Ideally, peeking gives enough information about an item to augment the current task, or helps you decide whether to fully engage the item. For example, preview a link in a Mail message before deciding to open it in Safari or share it with friends. Peeking is often used in tables to view detailed row information before the row is selected.
使用快速查提供實時、內(nèi)容豐富的預(yù)覽狼牺。理想情況下羡儿,快速查看提供了關(guān)于項目足夠的信息來決定繼續(xù)當(dāng)前瀏覽還是去查看詳情。例如是钥,在郵箱中預(yù)覽一個鏈接來決定是在瀏覽器中打開還是分享給朋友掠归。快速查看經(jīng)常在項目被打開之前在列表中查看項目的細(xì)節(jié)悄泥。
Design big-enough peek views.?Design a peek view that's large enough so that fingers don’t obscure its content. Make the peek detailed enough for people to decide whether to press a little deeper to fully open (pop) the item.
設(shè)計足夠大的快速預(yù)覽視圖虏冻。設(shè)計一個足夠大的快速預(yù)覽視圖讓手指不至于點擊不到內(nèi)容。顯示足夠的細(xì)節(jié)讓用戶能夠決定是否增加按壓的力度來完全打開項目弹囚。
Adopt Peek and Pop consistently一致的.?If you support Peek and Pop in some places but not others, people won’t know where they can use the feature and may think there’s a problem with your app or their device.
調(diào)整快速預(yù)覽的一致性厨相。如果你的app在一些地方支持在另一些地方不支持快速預(yù)覽,用戶不知道他們在哪里能夠使用這個特性鸥鹉,可能會認(rèn)為你的app或者他們的設(shè)備有問題蛮穿。
Avoid displaying button-like elements in a peek view.?If a user lifts a finger to tap an element that looks like a button, the peek disappears.
避免在快速預(yù)覽界面中顯示像按鈕一樣的元素。如果用戶抬起手指去點擊像按鈕一樣的元素毁渗,快速預(yù)覽窗口將會消失践磅。
Allow every peek to be popped.?Even though peeking should give people most of the information they need, always let them transition過渡 to the pop if they decide to switch away from the current task and focus on the item. Popping should show the same thing as tapping the item.
允許所有的快速預(yù)覽能夠彈出。雖然快速預(yù)覽應(yīng)該給用戶他們想要的絕大部分信息灸异,但是要讓用戶能夠過渡到彈窗如果他們決定從當(dāng)前任務(wù)中離開專注到彈窗內(nèi)容音诈。彈窗應(yīng)該展示和輕觸時同樣的內(nèi)容。
Don’t enable peeking and an edit menu for the same item.?It can be confusing to users and hard for the system to detect覺察 intent意圖 when both features are enabled for one item.?
不要使快速預(yù)覽和編輯按鈕在一個項目里出現(xiàn)绎狭。這樣會讓用戶疑惑并且讓系統(tǒng)很難察覺什么時候這兩個特征是對于同一個項目。
Provide action buttons when appropriate.?Not every peek needs action buttons, but they’re a great way to offer shortcuts for common tasks. If your app already provides custom touch-and-hold actions for items, it’s good practice to include the same actions during peeks.
在適當(dāng)?shù)臅r候提供操作按鈕褥傍。不是所有的快速預(yù)覽都需要動作按鈕儡嘶。但是這對于常用任務(wù)是一個非常好的快捷入口。如果你的app已經(jīng)為項目提供了長按拖拽動作恍风,那么在快速預(yù)覽中提供同樣的動作會是一個很好的做法蹦狂。
Avoid providing an action button that opens a peeked item.?People generally press deeper to open an item they’re peeking. As a result, there’s typically no need to provide an explicit Open button.
避免提供動作按鈕來打開快速預(yù)覽項目誓篱。用戶通常增加按壓的力度來打開他們快速預(yù)覽的項目。因此凯楔,這里不需要提供額外的打開按鈕窜骄。
Don’t make peek the only way to perform item actions.?Not every device supports peek and pop, and some people may turn off 3D Touch. Your app should provide other ways to trigger觸發(fā) item actions in situations like these. For example, your app could mirror a peek’s quick actions in a view that appears while touching and holding an item.
不要讓快速預(yù)覽成為執(zhí)行項目操作的唯一途徑。不是所有的設(shè)備都支持快速預(yù)覽和彈窗摆屯,一些用戶可能會關(guān)閉3D Touch邻遏。你的app應(yīng)該提供其它情景能夠觸發(fā)項目的操作。例如虐骑,你的app需要在長按的時候也能夠打開快速預(yù)覽准验。
Live Photos
實時照片
Apps can incorporate包含 pressure into the photo viewing experience by supporting Live Photos. Live Photos come to life when you press them, using movement and sound to show the moments just before and after the photo was taken. For design guidance, see?Live Photos.
app可以通過支持實時照片來把按壓應(yīng)用在照片預(yù)覽上。當(dāng)你按壓實時照片的時候會開始播放廷没。使用動作和聲音來展示照片在拍照之前和之后的瞬間糊饱。