人們常常掛在嘴邊的,“柏拉圖式的愛情”,大致是說兩個人心靈層面上互相思慕漫贞,而排除了肉體欲望的部分。如果從淵源上去解讀這個問題育叁,柏拉圖的《斐德若篇》會是一個很好的分析對象迅脐。不過,在一般學者所認定的它的姊妹篇——《會飲篇》里豪嗽,其實也有頭緒谴蔑。
在朱光潛先生的譯本當中,他的注解已經(jīng)很清晰地幫助我們把《會飲篇》分成了十個部分龟梦,分別是:小序隐锭,會飲經(jīng)過和禮贊愛神建議的提出,斐德若的頌詞计贰,泡賽尼阿斯的頌詞钦睡,厄里什馬克的頌詞,阿里斯托芬的頌詞躁倒,阿伽通的頌詞荞怒,蘇格拉底的頌詞,亞爾西巴德對蘇格拉底的頌詞以及最后類似于尾聲的部分秧秉。
先說小序褐桌,這部分的對話是在亞波羅多洛和一位朋友之間進行的,其中還隱含了前者與格羅康的會面情形象迎。表面上撩嚼,這些只是作為開啟下文對當年會飲事件轉述的引子而存在的。但事實上,在這段看似不甚重要的對白當中不難發(fā)掘出一些有用的信息完丽。
首先恋技,我們注意到亞波羅多洛在轉引格羅康對他的問題時,明確說到“想向你打聽打聽逻族,蘇格拉底和亞爾西巴德幾個人在阿伽通家里會飲時討論愛情蜻底,經(jīng)過究竟怎樣”。雖然本篇的副標題名為“論愛美與哲學修養(yǎng)”聘鳞,好像更具學術氣息薄辅,但是會飲討論的主題還是可以由此略見輪廓的。
其次抠璃,不長的內容里面還為蘇格拉底的形象作了一個良好的鋪墊——亞波羅多洛自述在未曾向蘇格拉底學習之前站楚,東西流浪,是個最不幸的人搏嗡;那么顯而易見窿春,這句話就是在反襯他的老師的偉大——蘇格拉底和他鐘愛的哲學竟有著能夠改變一個人整體生活狀態(tài)的魅力和影響。盡管耳聞此言的格羅康用強烈的好奇和追問早早轉移了這個話題采盒,但是閱讀之后就會發(fā)覺柏拉圖的精明之處:他在“不經(jīng)意”之間其實已經(jīng)完成了對老師的夸贊旧乞,為這個光輝形象的塑造打好了基座。
然后可以說文章就開始進入了正題磅氨,敘述的主體也變?yōu)橹苯訁⑴c了此次會飲的亞理斯脫頓尺栖。這一部分的重點在于兩個方面:其一是蘇格拉底遲到會飲這一事件,對之前已經(jīng)讓我們有了些許認識的那個形象作了進一步充實烦租,這主要通過亞理斯脫頓和阿伽通關于蘇格拉底為什么到了門口卻不進來的一問一答表現(xiàn)出來延赌;其二當然就是頌揚愛神這個討論題目的提出了。而真正的會飲這一禮節(jié)的經(jīng)過反而變成了次重點(當然叉橱,這和柏拉圖對話體的敘述風格是相適應的皮胡,因為對話并不是適合表現(xiàn)事件過程或者說勾勒宏觀場景的體裁)。
先說第一個方面赏迟。我們可以從洗澡、穿鞋這些對于普通人來說再正常不過的事情蠢棱,而“在他都是不常有的事”這樣的旁人敘述中想見一個不普通的人锌杀,他有多么的特立獨行;又可以從他喜歡獨自一人立于路中思考問題泻仙、沒有結果就不能停止的習慣中糕再,感受到這個人的倔強。
事實上玉转,蘇格拉底到這個地方為止突想,本人出場的時間并不算多,可是讀者卻已經(jīng)通過其他人的介紹對這個真正的主角有了鮮明而特別的印象,這不能不說是柏拉圖的一份“野心”之作猾担,來自于他的構思和文采袭灯。至于贊頌愛神提議的出現(xiàn),蘇格拉底用自己只知道愛情的說法給予了完全的支持和肯定绑嘹。這里可算是本篇一處小小的懸念吧:我們期待著聽到單單只懂得愛情的人關于愛情的高見稽荧。
只是,最好的往往要當作壓軸之用工腋,所以往后的一段時間里姨丈,蘇格拉底的主角職能被巧妙地隱藏起來,不同身份不同職業(yè)的人們隨之開始了對于愛神不同的贊美擅腰。
最先出場的是詭辯派修詞家斐德若和泡賽尼阿斯蟋恬。斐德若講了一個故事然后說,“只有相愛的人們才肯為對方犧牲自己生命”趁冈。但是這個故事把妻子對丈夫的愛和他的父母對他的愛相提并論歼争,并且得出了后者不如前者的結論,這顯然把愛的范圍看得過于狹窄了:愛的哲學當然不應該僅僅限于戀人之間箱歧;更重要的是矾飞,絕大多數(shù)父母對孩子的愛絕不會像他形容得那般不堪,形同路人呀邢。
在泡賽尼阿斯的贊美詞中洒沦,有一句話似曾相識,“丑的方式是拿卑鄙的方式來對付卑鄙的對象价淌,美的方式是拿高尚的方式來對付高尚的對象”申眼。這不禁讓人想起當代詩人北島最為人知的兩句詩:卑鄙是卑鄙者的通行證,高尚是高尚者的墓志銘蝉衣。不知道后者的名言是否正是來自于一千多年前的這個靈感源泉呢括尸?盡管詭辯的性質無法改變,但泡賽尼阿斯的話里確實有著無可駁倒的真理:“因為這些勢力名位金錢都不是持久不變的病毡;高尚的友誼當然不能由這些東西產(chǎn)生”濒翻。
接下來發(fā)表頌辭的人物因為喜劇家阿里斯托芬的突然打嗝而臨時變更了次序。厄里什馬克帶有科學意味的頌辭固然重要啦膜,他從自身的專業(yè)醫(yī)學出發(fā)有送,說到音樂的和諧、四季的交替僧家,眾組反義詞的使用也頗能見出辯證思想的端倪雀摘;然而,延遲發(fā)言的阿里斯托芬似乎又更勝一籌八拱。
“從很古的時代阵赠,人與人彼此相愛的情欲就種植在人心里涯塔,它要恢復原始的整一狀態(tài),把兩個人合成一個清蚀,醫(yī)好從前截開的傷疼”——原來戀人之間的結合竟是為了撫平彼此的傷痛匕荸。柏拉圖通過阿里斯托芬之口潛在批判了感官之愛的論調,告訴在座的人愛情是人們由分求和的內在愿望轧铁,這實際上已經(jīng)把愛情上升到了精神的層面每聪。
之后,阿伽通出場了齿风,這位剛剛贏得了戲劇大獎的主人提出了愛情盡善盡美的本質药薯,加深了愛情是在精神層面的意識而漸漸“遺忘”了感官的一面。這是對阿里斯托芬奠定的堅實基礎進行的增高救斑。緊接著童本,蘇格拉底的觀念將更容易被接受和認定,從而把辯論對話(蘇格拉底和阿伽通脸候、蘇格拉底和第俄提瑪)有可能引起的突兀詭辯之感降低到了最小化穷娱。
以蘇格拉底為中心的舞臺終于展開了。他為了推翻阿伽通的頌辭先和對方進行了一段問答运沦,最終結果當然是他成功了:阿伽通的愛情盡善盡美論在蘇格拉底的窮追猛打之下顯得脆弱到不堪一擊泵额、轟然倒塌。雖然因為前者的闡述讓我們加深了愛情的精神層面的認識携添,但是蘇格拉底卻似乎不怎么領情嫁盲,反而將對方的論點批駁殆盡,開始樹立自己的觀點了烈掠。
首先羞秤,“愛情就是一種欲望,想把凡是好的永遠歸自己所有”左敌。在這里瘾蛋,柏拉圖通過第俄提瑪?shù)囊痪淇偨Y之辭完成了“精神戀愛”的敘述與升華。人們都想要追求美的東西矫限、善的東西哺哼,這樣美好的愿望使得我們在看到美和善的事物時就心曠神怡;感官的接觸或在其次叼风,僅僅是把美和善收歸在自己的視線范圍內取董,就可以達到精神的愉悅和享受。
其次咬扇,“愛情的目的是在美的對象中傳播種子,憑它孕育生殖廊勃,達到凡人所能享有的不朽”懈贺。我們注意到经窖,前面各人的頌辭當中最直接和這里的生殖問題掛鉤的就是阿里斯托芬創(chuàng)造的那段關于人類起源及演變的故事。
《會飲篇》有一個大概的結構特點就是把精華的東西放在最后梭灿,前面的也都將因為最后最好的比照而遭遇消解或者黯然失色画侣。只是喜劇家的觀點并沒有被蘇格拉底直接批駁,相反堡妒,實際上阿里斯托芬還為這位智者的頌辭出臺做了一些鋪墊配乱。希臘學教授克里斯多佛·羅伊認為,“對阿里斯托芬的演說的摧毀并未發(fā)生皮迟,而且許多讀者發(fā)現(xiàn)他異想天開的教化故事感人至深搬泥,從而在對話的論證中為之尋找積極的作用。
不過伏尼,從柏拉圖的觀點看忿檩,要點似乎是它強調純粹肉體結合的不完整性,卻未能提出替代之物爆阶。當然燥透,填補了這一裂隙的是蘇格拉底”嫱迹”于是班套,他繼續(xù)著追求美和善的論述,給人們的美好愿望加上了永無止盡的不朽期限故河。而達成不朽的方式就是與美的對象結合所完成的生殖過程吱韭。這樣一來,不但給原本荒誕不經(jīng)的阿里斯托芬的故事增添了合理性的成分忧勿,而且還進一步加強了探尋絕對美的論證杉女。蘇格拉底結束了他的頌辭,得到了一片贊譽之聲鸳吸。
等到亞爾西巴德正式進入會飲場地以后熏挎,我這個醉酒者把原本安靜且因為蘇格拉底的哲學演說而富有學術氣息的氛圍活躍了不少。有意思的是晌砾,他應這次會飲的主題必須要做的頌辭:本應該是對愛神坎拐,可是他選擇頌揚的不是神而是人!而所有的在場者竟也接受了他的題目养匈。
亞爾西巴德從蘇格拉底的外貌哼勇,講到他在誘惑面前心靜如水的定力,再到情節(jié)更為神奇的戰(zhàn)場呕乎,可以說积担,通過這些,蘇格拉底在前面的文本中給我們留下的印象一點一點拼合起來猬仁,最終形成了一個鮮活地卻又充滿傳奇色彩的人物形象帝璧。直到文本的尾聲部分先誉,這樣的色彩還在延續(xù),讀者通過亞理斯脫頓的眼睛見識到蘇格拉底不可思議的充沛精神的烁。
亞爾西巴德的敘述褐耳,再一次證實了柏拉圖的戀愛精神。因為蘇格拉底在那樣一個特定情形下的節(jié)制和鎮(zhèn)靜渴庆,突出了一種理性之美铃芦。可以說襟雷,這正是“柏拉圖式的愛情”中流露的情愫刃滓,面對愛情,我們需要用有理智的情感嗤军,比起兩個人精神上的交流相犀注盈、和諧統(tǒng)一,感官的刺激則像亞爾西巴德遭到拒絕以后自己感受到的那樣叙赚,那么的不堪老客。
柏拉圖式的理想愛情是對是錯,好與不好震叮,想來每個人都有自己的判斷與評價胧砰。但柏拉圖的《會飲篇》描述出的這種理想化的愛欲——即使天真到難以實現(xiàn),即使崇高到難以企及——自有動人之處苇瓣。