作者武內(nèi)義雄是日本的哲學(xué)家良拼,中國(guó)哲學(xué)的歷史在一位日本人眼中是什么樣的呢战得?我其實(shí)是心存疑慮的,畢竟要想把當(dāng)時(shí)百家諸子爭(zhēng)鳴的繁華将饺,儒學(xué)的淵源流長(zhǎng)贡避,儒、釋予弧、道透徹詮釋刮吧,可能非功力深厚的國(guó)學(xué)大師不可。但是心里也非常好奇想看它鄉(xiāng)異客是怎樣帶領(lǐng)我們掖蛤,更加的客觀的看一看中國(guó)哲學(xué)的歷史杀捻。
出乎意料的是,本書(shū)的精彩紛呈遠(yuǎn)超過(guò)之前的想象蚓庭,閱讀感極佳致讥,有讀小說(shuō)的快感仅仆。我覺(jué)得有以下幾個(gè)原因:首先,翻譯典雅精準(zhǔn)垢袱,符合漢語(yǔ)閱讀習(xí)慣墓拜,雖然是日本作家所寫(xiě),但略去作者名字的話请契,根本讀不出來(lái)是翻譯的作品(這應(yīng)該是翻譯的最高境界)咳榜;其次,提綱挈領(lǐng)爽锥,言簡(jiǎn)意賅涌韩, 脈絡(luò)清晰,既能指出各家流派的相異的地方氯夷,更能敏銳的觀察到他們之間聯(lián)系貫通的方面臣樱,思想不是從天上掉下來(lái)的,哲學(xué)家思考的主題或方式多有受前人啟發(fā)之處腮考;再次雇毫,這是一本以中國(guó)哲學(xué)思維來(lái)觀察中國(guó)哲學(xué)發(fā)展史的著作,沒(méi)有非驢非馬的毛步障伞嘴拢;最后桩盲,作者學(xué)養(yǎng)的深厚寂纪,分析問(wèn)題的精細(xì),既能入乎其內(nèi)赌结,又能站在時(shí)代的高度綜覽全史捞蛋,真正的融匯貫通,實(shí)不多見(jiàn)柬姚。治中國(guó)哲學(xué)的人拟杉,往往在儒釋道方面各有擅場(chǎng),且多有門(mén)戶之見(jiàn)量承,知其一而不知其二搬设,何況典籍浩瀚,要捋出頭緒并非易事撕捍。
英國(guó)哲學(xué)家培根說(shuō)過(guò):“讀史使人明智拿穴,讀詩(shī)使人靈秀,數(shù)學(xué)使人深刻忧风,倫理學(xué)使人莊重默色,邏輯修辭學(xué)使人善變,凡有所學(xué)狮腿,皆成性格腿宰∨凰撸”? 學(xué)習(xí)哲學(xué)帶給你的是另一種思維,另一種眼界吃度。