這也是當年我背過的詩散址,方思的《黑色》乖阵。
看看這些詩你就會明白,它們和“學(xué)而時習(xí)之预麸,不亦說乎瞪浸?有朋自遠方來,不亦樂乎吏祸?”对蒲,和“孤鴻海上來,池潢不敢顧”相去多遠。我當年背過的那些詩齐蔽,沒有什么音韻規(guī)律两疚,更沒什么有用的勵志規(guī)矩,不只是難記難背含滴,而且背下來干什么诱渤?
作者提及了曾經(jīng)背過的方思的《黑色》這類現(xiàn)代詩,又將其與傳統(tǒng)經(jīng)典詩句如“學(xué)而時習(xí)之……”“孤鴻海上來……”等作比較谈况,指出它們之間風格勺美、內(nèi)涵等方面差異很大。然后進一步發(fā)出感慨碑韵,覺得曾經(jīng)背過的那些沒什么音韻規(guī)律赡茸、也無勵志規(guī)矩的詩不僅難記難背,還對背下來的意義產(chǎn)生了疑惑祝闻。整體來看占卧,一方面是在對比不同類型詩歌的不同特點,另一方面確實也流露出對背誦這類現(xiàn)代詩的緣由的質(zhì)疑和困惑呀联喘,不太明確背下來究竟有什么作用呢华蜒。