1. 認(rèn)識(shí)這個(gè)詞(基礎(chǔ)篇)
詞:edge
英英釋義:something that gives you an advantage over others
例句:Being able to speak good English is widely considered an edge in China.
2. 體會(huì)這個(gè)詞 (進(jìn)階篇)
“edge”作名詞最基本的意思是“邊緣”“刀刃”账磺,不過(guò)它也常可以引申表示“優(yōu)勢(shì)”痊远,我們可以用它來(lái)替換“advantage”垮抗。
找工作時(shí),有一定的實(shí)習(xí)或工作經(jīng)驗(yàn)絕對(duì)是一種優(yōu)勢(shì)碧聪,我們就可以說(shuō):
As far as job hunting is concerned, experience is an absolute edge.
使用“edge”時(shí)冒版,最常見(jiàn)的一個(gè)搭配是“A has an edge over B”,表示 A 比 B 更好逞姿。比如辞嗡,許多人選擇在一線二線城市生活,因?yàn)橄啾绕渌鞘兄驮欤蟪鞘械奈幕嘣遥ぷ鳈C(jī)會(huì)更多。
First- and second-tier cities always have an edge over other cities in terms of cultural diversity and job opportunities.
另外谒养,常和“edge”搭配的動(dòng)詞有“maintain”(保持)和“l(fā)ose”(失去)挺狰,比如我們想說(shuō)美國(guó)的軍事優(yōu)勢(shì)還在,不過(guò)移民優(yōu)勢(shì)正在減弱买窟。我們就可以說(shuō):
It seems the US is losing its immigrant edge, but it has maintained its military edge.(讀背)
想表達(dá)在某人或某物在某一方面有優(yōu)勢(shì)丰泊,我們可以在“edge”前添加相應(yīng)的形容詞。比如《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》在一篇討論美國(guó)創(chuàng)新的文章中始绍,就有這樣一句話:
Indeed, the assumption that America is losing its innovative edge is open to question.
這句話的意思是:“的確趁耗,美國(guó)正在失去它的創(chuàng)新優(yōu)勢(shì)這個(gè)假設(shè)是可以質(zhì)疑的〗椋” 這句話的主語(yǔ)是“the assumption that America is losing its innovative edge”,這里的“innovative edge”就表示在創(chuàng)新方面的優(yōu)勢(shì)。
3. 作業(yè):
1)使用《牛津英語(yǔ)搭配詞典》查“edge”径簿,了解它的常用搭配罢屈。
2)翻譯:
這款新的電動(dòng)汽車(chē)將會(huì)優(yōu)于它的競(jìng)品。
The new electric car will have an edge over its competitors/rivals.
3)造句:
我們的房子已失去作為學(xué)區(qū)房的優(yōu)勢(shì)篇亭,但仍保留著地理位置優(yōu)勢(shì)缠捌。
It seems? our house is losing? its school district edge ,but it has kept its geographical edge.或
Our house has lost the edge of being a school district, but still retains its geographical edge.