減字木蘭花·劉郎已老
[宋]朱敦儒
劉郎已老,不管桃花依舊笑撑瞧。要聽琵琶棵譬,重院鶯啼覓謝家。
曲終人醉季蚂,多似潯陽江上淚。萬里東風琅束,國破山河落照紅扭屁。
譯文
經(jīng)歷了長期的顛沛流離,如今我已老去涩禀,花月繁華早就引不起我的興致料滥,管他桃花依舊在春風中綻放。還是去聽聽琵琶吧艾船,就來到了鶯啼花紅的深院葵腹,尋找善彈琵琶的歌伎。
一曲方終屿岂,我已沉醉践宴,涕淚交流,就如當年的白居易一樣沾濕了衣衫爷怀。千萬里東風浩蕩阻肩,破碎的河山被如血的殘陽映照,我不禁感慨萬端亩进。
創(chuàng)作背景
此詞作于中原淪喪俺猿,康王南渡靖康二年(1127)之后,抒寫的是"憂時念亂榄鉴,忠憤之致"(《王鵬運《樵歌跋》)柒室。
?朱敦儒的這首《減字木蘭花》渡贾,一反以往其詞平易流暢,少用典故的特點雄右,在短短的四十四個字中連用三典空骚。"劉郎已老,不管桃花依舊笑不脯。"開篇兩句便含著兩個典故府怯,中唐詩人劉禹錫《元和十年自朗州至京戲贈看花諸君子》詩中有"玄都觀里桃千樹,盡是劉郎去后栽"詩句防楷∥《再游玄都觀》詩有"種桃道士歸何處?前度劉郎今又來。"詩句复局。劉郎與桃花的關系就是從這里來的冲簿。第二句用唐崔護《題都城南莊》詩:"去年今日此門中,人面桃花相映紅亿昏。人面不知何處去峦剔,桃花依舊笑春風。"這是桃花與笑的關系角钩。作者截去"春風"二字吝沫,與"老"字押韻。劉禹錫兩度被貶递礼,仕途坎坷惨险,再游玄都觀時,已五十六歲脊髓,進入老境辫愉。朱敦儒可能感到自己與劉禹錫有某些相似點,且又已入老境将硝,故以"劉郎"自擬恭朗。"桃花"用在此處,一方面與"劉郎"有關依疼,另一方面也含有某種象征意義痰腮。朱敦儒在靖康之難以前,在洛陽過著才子詞人浪漫疏放的生活律罢,從他的一首《鷓鴣天》詞中就可以看出:"曾為梅花醉不歸诽嘉,佳人挽袖乞新詞。輕紅遍寫鴛鴦帶,濃碧爭斟翡翠卮虫腋。"由于金人鼙鼓動地來骄酗,才驚破了他的佳人詩酒夢。國亡家破悦冀,南逃以后的朱敦儒一下子覺得自己變得衰老了趋翻。"桃花"沒有變,"依舊笑"盒蟆;而詞人的心境卻變了踏烙,變老了。盡管南宋統(tǒng)治者還在"西湖歌舞幾時休"历等,而朱敦儒卻對過去"佳人挽袖"讨惩,醉寫新詞的生活已經(jīng)沒有那種閑情逸興了,所以他"不管桃花依舊笑"寒屯。桃李春風荐捻、兒女情長都已與己無干,表達的是"人老萬事休"的滄桑之感寡夹。在這種凄苦潦倒心緒支配下处面,百無聊賴,他也想聽聽琵琶菩掏。但他不像宋代的某些高官那樣魂角,家蓄歌兒舞女,他只好到歌妓深院里去聽了智绸。
下片野揪,緊承上片聽琵琶而來。"曲終人醉"的曲瞧栗,指琵琶曲斯稳。詞人聽完"謝家"的琵琶曲后,產生了怎樣的效果?有怎樣的感受?是樂還是愁?這是下片詞意發(fā)展的關鍵處沼溜。在這關鍵處平挑,作者筆鋒決定性地一轉:"多似潯陽江上淚"游添,這一轉系草,決定詞意向愁的方面發(fā)展。白居易在潯陽江聽到琵琶女彈琵琶唆涝,自傷淪落找都,心情激動,"座中泣下誰最多廊酣,江州司馬青衫濕能耻。"朱敦儒為什么"多似潯陽江上淚"?下文提出了明確的答案:"萬里東風,國破山河落照紅。"原來朱敦儒感到眼前東風萬里晓猛,依然如故饿幅,惟有中原淪陷,山河破碎戒职,半壁山河籠罩在一片落日馀暉中栗恩,盡管還有一線淡淡的紅色,但畢竟已是日薄西山洪燥,黃昏將近了磕秤。詞人把破碎的山河置于黯淡的夕照中,用光和色來象征和暗示南宋政權已近夕照黃昏捧韵,中原失地市咆,恢復無望。這對于身遭國難再来,遠離故土蒙兰,流落南方的詞人來說,怎能不痛心?怎能不"多似潯陽江上淚"呢!"落照紅"三字其弊,即是夕陽西下的眼前之景癞己,亦隱喻宋季國運的衰微氣象。 這種國破家亡之痛梭伐,在他的另一首詞《采桑子·彭浪磯》中也有十分明顯的表示:"扁舟去作江南客痹雅,旅雁孤云,萬里煙塵糊识,回首中原淚滿巾绩社。碧山對晚汀洲冷,楓葉蘆根赂苗,日落波平愉耙。愁損辭鄉(xiāng)去國人。"由此可見朱敦儒身經(jīng)國亡家破之難拌滋,流離轉徙于南方之后朴沿,貫串在他詞中的主流始終是一顆對國家民族的拳拳赤子之心,一種感人至深的愛國激情败砂。千百年后讀之赌渣,仍令人心情激蕩不已。
全詞用典靈活昌犹、自然坚芜、貼切,詞風明快斜姥,內容安排層次清楚鸿竖。下片在靜穆中突然迸發(fā)出愛國激情沧竟,如一股抑制不住的激流,激蕩人心缚忧,久久不能平靜悟泵。