《浣溪沙·寄嚴(yán)蓀友》
藕蕩橋邊理釣筒,苧蘿西去五湖東谤绳。
筆床茶灶太從容占锯。
況有短墻銀杏雨,更兼高閣玉蘭風(fēng)缩筛。
畫(huà)眉閑了畫(huà)芙蓉消略。
藕蕩橋邊你手執(zhí)釣竿靜坐沉醉其間,偶爾抬頭瞎抛,苧蘿山就從西邊出現(xiàn)艺演,回首又看見(jiàn)太湖在東邊流淌。于是婿失,你執(zhí)筆研磨钞艇,描畫(huà)江山綠水、飛鳥(niǎo)香荷豪硅,更有旁邊茶爐白煙裊裊哩照、清香四溢。
斜斜細(xì)雨滋潤(rùn)著矮墻邊的銀杏樹(shù)懒浮,書(shū)架上的玉蘭花也散發(fā)出清新芳香飘弧,這樣閑適而美好的日子,笑看她的容顏砚著,執(zhí)畫(huà)筆輕掃蛾眉次伶,然后一起泛舟湖上。
康熙十六年(一六七七年)稽穆,嚴(yán)繩孫歸隱故里冠王,性德賦此詞相贈(zèng),表達(dá)了對(duì)其悠閑生活的向往舌镶。藕蕩橋柱彻、苧蘿山均是江南名勝。想友人或孤舟箬笠餐胀,濯足五湖哟楷,嘯傲江南,或亭臺(tái)上否灾,細(xì)雨中卖擅,賞名花,對(duì)玉人,何等愜意自在惩阶。