If family means frowning and scowling, I definitely do NOT want it. If I am going to have a family, it would be lovely. Laughter fills everywhere I go. Even when we get angry, we don't lash out those sour rough words, because we always keep it in mind that those words would hurt. We would change the way of expression. We would ask what, how, why to understand each other better every time these situations appear. We talk, discuss and solve problems with all the gentle we could gather. Because it's family, the most important, the very few people in the world we could trust and rely on when darkness comes.
幸福的時候爱葵,我們總是能夠那么容易地讓他人喜歡并接近我們;悲傷的時候,我們往往不需要任何努力,一個眼神鳍怨,甚至一個背影光戈,他們就已經悄悄決定離我們而去。
我有很多不理解這個世界的地方泽论。人們對待家人的糟糕和人們反復回到那些家人的身邊戳杀,甚至努力向不知道是誰或者什么證明自己對家人的不離不棄该面。
而我的觀點是,如果你不離不棄信卡,那就好好地溫柔相待隔缀;如果你惡言惡語,憑什么出身就綁定了一切傍菇?
我厭煩了猾瘸,不僅是厭煩了他們,也厭煩了自己丢习。我厭煩了自己像是本能反應的煩躁回擊牵触,厭煩了反復提醒自己要溫柔卻一次又一次地失敗,厭煩了他們當初“施暴”時的和如今承受“施暴”的自然而然咐低。
我好想大聲向他們喊叫揽思,叫醒他們愚鈍的內心;我好想用力將他們搖晃见擦,晃醒他們沉睡的大腦钉汗;我甚至想給他們一個巴掌,掌醒他們無力的靈魂锡宋。
最后我發(fā)現(xiàn)他們無法被喚醒儡湾。我試過我溫柔的方式特恬,他們只回應我痛苦的眼神和抱怨的聲音执俩;我試過爭執(zhí),反駁癌刽,試圖將我的觀點灌入他們的大腦役首,他們只回應我迷茫的靜止和不解的詢問;然后我選擇了極端而激烈的方式显拜,因為我發(fā)現(xiàn)自己不知道如何與他們相處衡奥,縱使我在那個家庭生活了超過二十年,縱使我身上流著他們的血液远荠,我總發(fā)現(xiàn)自己想象在完全不一樣的環(huán)境中成長的模樣矮固,和懷疑自己到底是不是真的是他們的孩子。
他們還是不懂。然后有一天我意識到档址,他們永遠也不會懂盹兢。
我離開。我去承受看似明顯的孤獨守伸。我記錄绎秒。我分享我的想法和感受。也許我的同齡人中有人會懂尼摹。也許00后见芹,也許10后,有一天蠢涝。也許我死后一百年玄呛,一千年。