宋征輿《小重山》原詞栅组、注釋、翻譯枢析、賞析
【原文】:
小重山
清·宋征輿①
春流半繞鳳凰臺(tái)②玉掸。十年花月夜,泛金杯醒叁。玉簫嗚咽畫(huà)船開(kāi)排截。清風(fēng)起,移棹上秦淮辐益。
客夢(mèng)五更回断傲。清砧迎塞雁,渡江來(lái)智政。景陽(yáng)宮井③斷蒼苔认罩。無(wú)人處,秋雨落宮槐续捂。
【注釋】
①宋征輿垦垂,明末諸生(秀才),明亡后先后考中清朝進(jìn)士牙瓢,仕清劫拗。
②鳳凰臺(tái),在南京秦淮河附近的鳳凰山上矾克。
③“景陽(yáng)宮井”又名胭脂井页慷,故址在南京。隋兵攻占南京胁附,陳后主入井避難酒繁,后被活捉。
【翻譯】:春天氣息流轉(zhuǎn)半繞在鳳凰臺(tái)上控妻。數(shù)年深夜與花月相伴州袒,飲進(jìn)數(shù)杯酒。行進(jìn)中的畫(huà)船上玉簫聲起弓候,簫聲凄傷郎哭。吹起清風(fēng)他匪,搖著船棹駛向秦淮】溲校客居他處五更時(shí)回縈夢(mèng)中邦蜜。秋風(fēng)瀟瀟,塞雁南遷陈惰,渡過(guò)江來(lái)畦徘。景陽(yáng)宮井已不見(jiàn)蒼苔,景陽(yáng)宮中也不見(jiàn)人跡抬闯,滿目蕭疏井辆,一派荒涼,只有淅淅瀝瀝的秋雨潤(rùn)著寂寞的宮槐溶握。
【賞析】:
宋征輿杯缺,與同鄉(xiāng)陳子龍、李霽稱(chēng)“云間三子”睡榆。宋于陳去世那年(1647)即順治四年萍肆,進(jìn)士及第。宋之事清與隱匿之殉明胀屿,大相徑庭塘揣,但并不妨礙他對(duì)朱明故國(guó)的緬懷和傷悼。
這首詞記錄了在南京的見(jiàn)聞宿崭,浸潤(rùn)著宋征輿對(duì)故國(guó)衰亡的無(wú)限凄傷亲铡。
“春流半繞鳳凰臺(tái)”,起韻點(diǎn)明地點(diǎn)葡兑〗甭“鳳凰臺(tái)”在南京秦淮河附近的鳳凰山上,相傳南朝劉宋永嘉年間有鳳凰集于此山讹堤,乃筑臺(tái)吆鹤。在古代,鳳凰被視為祥瑞之物洲守。李白曾有名作《登金陵鳳凰臺(tái)》疑务,慨嘆六朝繁華一去不返。宋征輿透支了李詩(shī)的一部分詩(shī)趣岖沛∈钍迹“十年花月夜,泛金杯”婴削,寫(xiě)往日的情景。朱元璋建立大明帝國(guó)牙肝,定都南京唉俗。朱元璋死嗤朴,以皇太孫朱允炆即位,年號(hào)建文虫溜。建文元年(1393)雹姊,朱允炆四叔燕王朱棣自北平(今北京)起兵,自稱(chēng)“靖難”衡楞,四年破京師吱雏,奪取帝位,年號(hào)永樂(lè)瘾境。永樂(lè)十九年(1421)遷都北京歧杏,以南京為留都,設(shè)有職無(wú)權(quán)的六部迷守。至明末崇禎年間犬绒,北京成為起義軍和后金攻擊的目標(biāo),許多大官顯宦南遷留都兑凿,于是南京又顯現(xiàn)出短暫的病態(tài)的繁華凯力。第二韻寫(xiě)的就是這個(gè)史實(shí)。句中的“泛”字礼华,出語(yǔ)輕微咐鹤,卻勾勒出享樂(lè)于金陵的人們的醉生夢(mèng)死的情態(tài)。
“玉簫嗚咽畫(huà)船開(kāi)”圣絮,寫(xiě)現(xiàn)時(shí)的情景祈惶。古詩(shī)詞里常用“吟”來(lái)描寫(xiě)玉簫的樂(lè)音,此處卻用“嗚咽”晨雳。未必是簫聲凄傷行瑞,這在是因?yàn)樗握鬏浶木w凄傷的緣故〔徒“清風(fēng)起血久,移棹上秦淮”,一接觸到“秦淮”帮非,立即使人聯(lián)想到杜牧的名作《泊秦淮》氧吐。杜牧是夜泊秦淮,宋征輿也是夜泊秦淮末盔。杜牧辛辣地諷刺了南朝陳后主的荒淫誤國(guó)筑舅,宋征輿卻在詞句中寄寓著故國(guó)衰亡的凄傷,當(dāng)然陨舱,其中不無(wú)對(duì)不念國(guó)亡仍然享樂(lè)者的憤慨翠拣。
“客夢(mèng)五更回”,宋征輿夢(mèng)中思索些什么呢游盲?“清砧迎塞雁误墓,渡江來(lái)”蛮粮,這句交待了此作的時(shí)令:秋風(fēng)蕭蕭,塞雁南遷谜慌。由此可以推算然想,這首詞是宋征輿由京外放福建布政使,途經(jīng)南京時(shí)所作欣范。
“景陽(yáng)宮井?dāng)嗌n苔”变泄,這一韻分明是造境。上征暫歇處分明是在秦淮恼琼,“客夢(mèng)”之后怎會(huì)出現(xiàn)“景陽(yáng)宮井”呢妨蛹?借夢(mèng)造境無(wú)疑〔蛋“景陽(yáng)宮井”又名胭脂井滑燃,故址在今南京玄武湖西側(cè)。據(jù)《陳書(shū)·后主紀(jì)》颓鲜,禎明三年(589)隋兵攻占臺(tái)城(今南京)表窘,后主聞兵至,與張妃麗華投此井甜滨。至夜乐严,為隋兵所執(zhí)。宋征輿引用“景陽(yáng)宮井”的典故衣摩,分明是為了抒寫(xiě)故國(guó)衰亡的哀思昂验。
“無(wú)人處,秋雨落宮槐”艾扮,景陽(yáng)宮井已不見(jiàn)蒼苔既琴,景陽(yáng)宮中也不見(jiàn)人跡,滿目蕭疏泡嘴,一派荒涼甫恩,只有淅淅瀝瀝的秋雨潤(rùn)著寂寞的宮槐。在這充滿凄傷的景象里酌予,依稀可見(jiàn)宋征輿凄傷的形象磺箕。