trade-off

1. 認識這個詞(基礎篇)

詞:trade-off? ?

英英釋義:a balance between two opposing things, that you are willing to accept in order to achieve something.

例句:Deciding which modules to display in the Phenomenal English WeChat menu is a matter of trade-off.

2. 體會這個詞 (進階篇)

“trade-off”(也可以寫成 'tradeoff“)是個可數(shù)名詞华烟,意思是“權(quán)衡”“折中”配名,也可以根據(jù)語境接地氣地翻譯成“魚與熊掌不可兼得”杨耙。它是來自動詞短語 'trade off'鲤氢,是個非常高頻、好用的地道單詞汽绢,可以在口語和寫作中替換“balance”泵督。? ?

生活中充滿了各種折中,我們不可能什么都想要庶喜,就可以說:?

Life is full of trade-offs. You cannot have your cake and eat it too. (“You cannot have your cake and eat it too.”是口語中比較常見的英文諺語小腊,表示“魚與熊掌不可兼得”,可以和“trade-off”一起記憶久窟。)?

使用“trade-off”時秩冈,最常見的表達句式是“a trade-off between A and B”。比如斥扛,對很多制造商來說入问,他們必須在質(zhì)和量之間有所權(quán)衡,就可以說:? ?

There must be a trade-off between quality and quantity for many manufacturers.? ?

最新一期《經(jīng)濟學人》中一篇關于英國脫歐的文章中有這么一句:? ?

But leaving the EU inevitably involves difficult trade-offs. (“difficult trade-offs”在這里指英國一旦脫歐稀颁,就不得不面對政治和經(jīng)濟的權(quán)衡芬失。)

3. 從認識到會用(作業(yè))

1)翻譯下面的句子:? ?

這個決定是權(quán)衡效率和成本后的結(jié)果。? ?

(參考翻譯:The decision is a trade-off between efficiency and cost.)? ?

2)結(jié)合自己的生活匾灶、學習棱烂、工作、興趣等阶女,想象在什么語境下會用到這個表達颊糜。先簡要描述這個場景,再造句秃踩。

我必須平衡學英語和工作之間的關系衬鱼。

I must? find a trade-off between learning English and doing my? job .

這是一個權(quán)利與責任相互制約的折中方案。

It is a compromise about the trade-off between right and responsibility .

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末憔杨,一起剝皮案震驚了整個濱河市鸟赫,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌消别,老刑警劉巖抛蚤,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,427評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異妖啥,居然都是意外死亡霉颠,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,551評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門荆虱,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來蒿偎,“玉大人,你說我怎么就攤上這事怀读∷呶唬” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,747評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵菜枷,是天一觀的道長苍糠。 經(jīng)常有香客問我,道長啤誊,這世上最難降的妖魔是什么岳瞭? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,939評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任拥娄,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上瞳筏,老公的妹妹穿的比我還像新娘稚瘾。我一直安慰自己,他們只是感情好姚炕,可當我...
    茶點故事閱讀 67,955評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布摊欠。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般柱宦。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪些椒。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,737評論 1 305
  • 那天掸刊,我揣著相機與錄音免糕,去河邊找鬼。 笑死痒给,一個胖子當著我的面吹牛说墨,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播苍柏,決...
    沈念sama閱讀 40,448評論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼尼斧,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了试吁?” 一聲冷哼從身側(cè)響起棺棵,我...
    開封第一講書人閱讀 39,352評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎熄捍,沒想到半個月后烛恤,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,834評論 1 317
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡余耽,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,992評論 3 338
  • 正文 我和宋清朗相戀三年缚柏,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片碟贾。...
    茶點故事閱讀 40,133評論 1 351
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡币喧,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出袱耽,到底是詐尸還是另有隱情杀餐,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,815評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布朱巨,位于F島的核電站史翘,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜琼讽,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,477評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一必峰、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧钻蹬,春花似錦自点、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,022評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽功炮。三九已至溅潜,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間薪伏,已是汗流浹背滚澜。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,147評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留嫁怀,地道東北人设捐。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,398評論 3 373
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像塘淑,于是被迫代替她去往敵國和親萝招。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,077評論 2 355