我思:
這首詩反復(fù)讀了兩天版仔,昨天讀的似是而非,筆記也無從下手误墓。疑問是蛮粮,看到“榮名”兩個字,以為是一首嘆人生短暫谜慌,追名逐利的詩然想。但這似乎跟“立身苦不早”有點矛盾。因為:立身“有建功立業(yè)的意思欣范,顯然詩人是有理想有抱負变泄,希望能成就一番事業(yè)的。
今早重讀這首詩恼琼,忽然開了竅妨蛹。所謂的”榮名“,若理解為”追逐名利是不妥的“晴竞,榮名這里是”美名“蛙卤,同樣可以理解名自己的志向得到實現(xiàn),為后世所稱首噩死。
從“立身苦不早”和“榮名以為寶”這兩句可以讀出一種“少壯不努力颤难,老大徒傷悲”的警示。
回車駕言邁
回車駕言邁已维,悠悠涉長道行嗤。
四顧何茫茫,東風(fēng)搖百草垛耳。
所遇無故物栅屏,焉得不速老。
盛衰各有時艾扮,立身苦不早既琴。
人生非金石,豈能長壽考泡嘴。
奄忽隨物化甫恩,榮名以為寶。
我讀:
詩的前六句是詩人從遠方駕車歸來酌予,長路漫漫磺箕,見到草木枯榮奖慌,所見事物也已經(jīng)非原來的模樣了。
后六句:由所見事物松靡,引出人生短暫简僧,生命有限,人的肉身不過如果百草一樣雕欺,很快便湮滅在時間與空間中岛马,煙消云散,我們應(yīng)該早日出一番事業(yè)來屠列。
注:
言:語助詞
邁:遠行
立身:立足啦逆,安身,成就一番事業(yè)
壽考:壽命
奄乎:疾速地
寶:寶貴
榮名:美名