韓東的平易風格

你見過大海
你想象過
大海
你想象過大海
然后見到它
就是這樣
你見過了大海
并想象過它
可你不是
一個水手
就是這樣
你想象過大海
你見過大海
也許你還喜歡大海
頂多是這樣

你見過大海
你也想象過大海
你不情愿
讓海水給淹死
就是這樣
人人都這樣

我第一次讀到韓東的《你見過大憾翱荆》是在日月光華BBS上向挖,不過是在笑話版展蒂。韓東也許不是第一個作品被當成笑話的詩人,但無疑比趙麗華要早得多历筝。這首詩是我第一次讀到韓東作品,它給我留下深刻印象,在此以前忿危,我讀到的詩歌感猛,要么是充滿“意義”的抒情詩七扰,試圖教育讀者;要么是刻意雕琢的朦朧詩唱遭,與讀者保持著距離戳寸。簡而言之,它們都離我太遠拷泽,韓東的作品則不同疫鹊,富含詩意而又平易近人袖瞻,讓我耳目一新。

韓東的小說也有類似的特點拆吆,而且聋迎,他的小說語言風格在中文作品中與眾不同,即使說是獨樹一幟枣耀,我想也絲毫不算夸張霉晕。這其中的原因,大概在于韓東的詩比他的小說更有影響力捞奕,不僅韓東同時代的許多詩人從事口語化寫作牺堰,越來越多的人也在加入這一陣營,《你見過大郝В》寫于上世紀八十年代初伟葫,在當時算得上驚世駭俗,在十多年前被大學生們當成笑話院促,在今天恐怕不再會有人對這種詩歌感到驚訝筏养。相比之下,韓東的小說影響要小得多常拓。他的第一部長篇《扎根》出版于2003年渐溶,前不久在網(wǎng)上買了一本,出版信息頁面上印著弄抬,2003年第一版第一次印刷茎辐,也就是說,第一次印刷的三萬本賣了十年還沒賣完眉睹。這讓我想起韓東的同仁朱文在《弟弟的演奏》中的開頭荔茬,“多么遺憾!直到現(xiàn)在我還沒有能夠活得體面一些竹海∧轿担”我想這句話對于以寫作謀生的韓東而言同樣適用,作品的銷量不能與作者的天才所匹配斋配,多么遺憾孔飒。

1821年,英國文學家赫茲里特在一篇On familiar style(梁實秋譯為“論親切風格”)中寫道:

以親切的風格寫作艰争,不是容易事坏瞄。許多人誤以為親切的風格即是通俗的風格,寫文章而不矯揉造作即是隨隨便便的信筆所之甩卓。相反的鸠匀,我所謂的親切的風格,最需要準確性逾柿,也可以說最需要純潔的表現(xiàn)缀棍。不但要排斥一切無意義的鋪張宅此,而且也要夷除一切庸俗的術(shù)語,松懈的爬范,無關(guān)的父腕,信筆拈來的辭句。芟除一切庸俗的術(shù)語青瀑,松懈的璧亮、無關(guān)的、信筆拈來的詞句斥难。不是首先想到一個字便寫下來枝嘶,而是要選用大家常用的最好的一個字;不是任意地把字組合起來哑诊,而是要使用語文中之真正的慣用的語法躬络。要寫出純粹親切的或真正英文的風格,便要像是普通談話一般搭儒,對于選字要有徹底把握,談吐之間要自然提茁、有力淹禾,而且明白清楚,一切賣弄學問的以及炫耀口才的噱頭都要拋棄茴扁。

盡管赫茲里特所言關(guān)于英文寫作铃岔,但平易風格顯然對于任何語言都適用。它意味著簡單峭火,精確毁习,不媚俗,不為一時潮流所動卖丸。在當下的中文世界纺且,平易的風格并非潮流。人們以寫出花哨的文章為傲稍浆,赫茲里特文章所述的缺點载碌,無意義的鋪張,庸俗的術(shù)語衅枫,松懈的嫁艇、無關(guān)的、信手拈來的詞句弦撩,乃至賣弄學問的以及炫耀口才的噱頭步咪,恰恰為當下寫作者們引以自豪。許多作品以詰屈聱牙為美益楼,讀者們也以之為時髦之物猾漫,讓人難以理解点晴。其實許多作者并非不懂得平易的寫作,一個人寫信給自己的父母或是好友静袖,往往內(nèi)容會很平易觉鼻,去除不必要的修辭和華麗辭藻,誰好意思在寫信給親朋好友時端著架子呢队橙?當然坠陈,也有的作家以書信體在雜志上開專欄,不改造作之風捐康,那是作者表演欲強仇矾,算不得真正的信件。

平易的風格終將會被認可解总,我并不是在妄下斷言贮匕,可以找到諸多例證。奧威爾就是這種平易風格的極端踐行者花枫,他曾在《政治與英語》中寫下六條寫作準則:

  • 不要使用明喻刻盐、暗喻或其他在刊物中經(jīng)常可見的修辭手法劳翰。
  • 短字詞已經(jīng)足夠時敦锌,就不要使用長字詞。
  • 倘若可以刪去某個字佳簸,必須把它刪去乙墙。
  • 可以使用主動式時,就不要使用被動式生均。
  • 倘若可以一個同義的日常英語詞匯听想,不要使用外來詞匯、科學用語或行話马胧。
    當必須避免說出粗鄙的話時汉买,應打破這些法則。

韓東正是用一種平易或是親切的風格進行寫作佩脊,他的語言簡單录别,干凈,不在小說中表露任何感情邻吞,從而使得小說顯得冷峻组题。可以說抱冷,韓東的小說同他本人一樣瘦削崔列,沒有一塊贅肉。據(jù)說他對待寫作的態(tài)度極為嚴肅,一部小說寫完之后赵讯,第二遍刪改相當于重寫一遍盈咳,然后是第三遍,越刪越少边翼,直至刪無可刪鱼响。

韓東的最新小說《中國情人》和他的上一部小說《知青變形記》一樣,大氣磅礴又流暢自然组底,毫不做作丈积。據(jù)說這本剛剛出版不久的小說已經(jīng)在第二次加印了,這真是個好消息债鸡,也是韓東多年來堅守其寫作風格的成果江滨。

奧威爾生前遠沒有取得他今天所取得的地位。反倒是在死后厌均,他的寫作行之久遠唬滑,歷久彌新。這歸功于他對于其寫作美學的堅守棺弊。愛爾蘭作家康納·奧布萊恩分析產(chǎn)生這一結(jié)果的原因晶密,總結(jié)道:

平淡的語言反倒更有可能變得極致——而為達此效果人們往往選用其它語言風格——正是奧威爾這種值得稱贊的平淡語言使得他的風格變得愈發(fā)極致。

顯然模她,奧威爾和韓東是截然不同的作家惹挟,前者所有的寫作都關(guān)于政治,韓東的小說則描寫世相萬千缝驳。但就寫作風格而言,二者則很相似归苍。我相信韓東自然而平易的寫作風格用狱,也將像奧威爾一樣流傳久遠,影響更多人拼弃。想到這個夏伊,也就沒什么好遺憾的了。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末吻氧,一起剝皮案震驚了整個濱河市溺忧,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌盯孙,老刑警劉巖鲁森,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,743評論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異振惰,居然都是意外死亡歌溉,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,296評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來痛垛,“玉大人草慧,你說我怎么就攤上這事〕淄罚” “怎么了漫谷?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,285評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長蹂析。 經(jīng)常有香客問我舔示,道長,這世上最難降的妖魔是什么识窿? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,485評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任斩郎,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上喻频,老公的妹妹穿的比我還像新娘缩宜。我一直安慰自己,他們只是感情好甥温,可當我...
    茶點故事閱讀 65,581評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布锻煌。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般姻蚓。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪宋梧。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,821評論 1 290
  • 那天狰挡,我揣著相機與錄音捂龄,去河邊找鬼。 笑死加叁,一個胖子當著我的面吹牛倦沧,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播它匕,決...
    沈念sama閱讀 38,960評論 3 408
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼展融,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了豫柬?” 一聲冷哼從身側(cè)響起告希,我...
    開封第一講書人閱讀 37,719評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎烧给,沒想到半個月后燕偶,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,186評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡础嫡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,516評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年杭跪,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,650評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡涧尿,死狀恐怖系奉,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情姑廉,我是刑警寧澤缺亮,帶...
    沈念sama閱讀 34,329評論 4 330
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站桥言,受9級特大地震影響萌踱,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜号阿,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,936評論 3 313
  • 文/蒙蒙 一并鸵、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧扔涧,春花似錦昭躺、人聲如沸耗美。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,757評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至湖雹,卻和暖如春咏闪,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背摔吏。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,991評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工鸽嫂, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人征讲。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,370評論 2 360
  • 正文 我出身青樓据某,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親稳诚。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,527評論 2 349

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容