我記得我初見他锻弓,不對,是她蝌箍。 是在集市上青灼。
之前從未察覺過自己有養(yǎng)狗的打算,但見到她的那一刻起我確實(shí)無法移開自己的目光妓盲、挪動自己的腳步杂拨。
媽媽,我想養(yǎng)悯衬。
我看見自己伸出稚嫩幼小的手弹沽。
我聽見自己如是說。
只是因?yàn)樵陔s志上見過一眼筋粗,只是因?yàn)槁牭絻?yōu)子小姐提過一嘴策橘。 只是以為這樣就可以離那個(gè)人更近一點(diǎn)。
她叫維克托亏狰。
在說出這句話的時(shí)候我自己都能感受到自己臉頰上的熱度役纹。
我察覺到自己的怯懦與害羞。
但是我卻又對它異常的堅(jiān)定和執(zhí)著暇唾。