語言是流動的,新的詞語吧史、短語被不斷的創(chuàng)造出來戒努,不知道這些詞词爬,可能會讓你跟不上節(jié)奏,趕快來和我們學習最潮昆著,最IN的英語流行語县貌。
社交網(wǎng)絡類
在Facebook 或者 Twitter上,這類流行語比較常見凑懂,一般來說只寫不說煤痕。其中很多都是:Acronym 縮寫
NBD=No big deal沒什么了不起,算是OMG的反義詞
idgi = i don’t get it不明白、看不懂
Don’t @ me我絲毫不關心這件事摆碉,別來煩我塘匣;還有一個意思是別把我拉下水
LB(like back的縮寫): 粉我
FB(follow back的縮寫): 給我點贊
例句: “I just started a new Instagram account so lb/fb.”
口語類
1Lit:燃爆!
解釋:
Used to describe something that is hot and happening.形容事情巷帝,比較“酷”忌卤,比較“燃”,
Similar to “cool,” but with an added emphasis on the fact that it’s fresh and current.和“cool”差不多楞泼,但是更強調(diào)事物是很當下流行驰徊,很酷很火
使用:做形容詞
Example: Jesse’s party last weekend was totally lit. Jesse的派對太燃了。
2Throw shade on someone: 鄙視堕阔、黑某人
解釋:
Insult or a diss鄙視棍厂,侮辱
Means that you’re putting down someone else貶低某人
使用:
搭配動詞throw
Someone + threw shade/is throwing shade + on/at somebody/something,
Example: Kanye threw some shade on Jay Z. (注解:Kanye 和 Jay Z是美國兩位著名的音樂人。)
3Get woke: 醒醒吧
解釋:
Means you’re knowledgeable, aware, and “with it.”頭腦很清醒超陆,很了解某事
注意:這個詞一般指了解國家大事牺弹,不會用語比如擅長打游戲,做飯之類的日常事件
使用:
Someone is woke.某人知識很淵博时呀。
To get woke清醒過來张漂,反思起來
Example:
She explained the North Korean nuclear crisis to me in 5 minutes. She's so woke. 她給我解釋了5分鐘的朝鮮核危機,她在這方面真是見多識廣谨娜。
If you think Donald Trump is a good president, you need to get woke. 如果你覺得特朗普是個好總統(tǒng)航攒,你真是要清醒清醒了。
4Sus: 不靠譜瞧预、很可疑
解釋:
Short for suspicious or suspect, it’s used to describe something that’s shady or scandalous.很可疑屎债,不靠譜
使用:做形容詞
Example: I’m not surprised he lied to you, I told you he was sus.他會騙你我一點都不吃驚,我告訴過你他很不靠譜垢油。
5Extra:用力過猛
解釋:
Extra現(xiàn)在的流行用法不是“多余”,而是:
Obnoxious:傲慢自大圆丹,讓人討厭的
Being unnecessarily dramatic, trying too hard.表演過頭滩愁,戲精!
使用:做形容詞
Example: You are so extra. 你太戲劇化了辫封!
6Fam:自己人硝枉、我們就像一家人
解釋:
Self-explanatory:自己人
Homies, people you consider family.像家人一樣,比“family”更酷:伐木累
使用:做形容詞
Example: She's fam.