Written by 何駿峰
本周閱讀了《鄉(xiāng)土中國》的第三章《再論文字下鄉(xiāng)》。在全書第一句作者寫道“從基層看上去埃唯,中國社會是鄉(xiāng)土性的”搁痛,第三章末作者又寫道“中國如果是鄉(xiāng)土社會,怎么會有文字呢”马绝,作者的意思是以當時的社會择示,沒有文字下鄉(xiāng)的必要嗎束凑?
上周五語文課老師提了一個問題“對于生活必要的技能,你是支持口口相傳還是文字記錄栅盲?” 這個問題清晰了我對“是否需要文字下鄉(xiāng)”的思考汪诉。
經(jīng)過思考,我覺得“不需要下鄉(xiāng)”的想法是片面的谈秫,至少口口相傳只能作主導地位扒寄,還是需要文字作輔助的。是否需要文字拟烫,要分至少兩個方面该编。像上文的問題,“對于生活必要的技能”硕淑,就不需要文字上渴。但“不是生活總必要的技能“,比如文化知識喜颁,就有必要使用文字了。
生活的必要技能曹阔,因其在生活中所使用半开,并且可能隨時因為生活的情景的變化而變化,往往需要隨機應(yīng)變赃份,因此口口相傳足矣寂拆。但是其他的,比如記錄發(fā)生的事件抓韩,比如文化纠永,就必須有文字呀!第一是記憶有可能隨著時間的推移而變得錯亂谒拴,第二是口述的往往會帶有講述者的個人情感尝江,這樣記錄的事件是不客觀的,傳授的知識就更加如此了(作者在文中寫道“哪里用得著文字英上?時間里沒有阻隔炭序,拉得十分緊啤覆,全部文化可以在親子之間傳授無缺”,我對這句話不予茍同)惭聂。
可能和生活的時代和環(huán)境有關(guān)窗声,《鄉(xiāng)土中國》也是一本有了幾十年歷史的書了,當時的中國遠不如今天繁榮昌盛辜纲。這本書真的是為了“鄉(xiāng)土中國”所作的笨觅,而我如今卻生活在繁榮的城市里,有所差異也是正常的耕腾。在這個時代见剩,口口相傳已經(jīng)不可靠了吧?從日常的交流到工作幽邓,都是文字炮温。拿極端的例子來說吧,在案件審判的時候都需要文字的證明啊牵舵,還有誰相信口述呢柒啤?
可能和時代文化的差異也有關(guān)系,這里就不展開了畸颅。文字下鄉(xiāng)是必然的担巩,不需要實在是太片面了。