威廉·布萊克(William Blake)有一首著名的小詩:
To see a world in a grain of sand
*從一粒沙看見世界
And a heaven in a wildflower
*從一朵花知道天宸
Hold infinity in the palm of your hand
*用一只手把握無限
And eternity in an hour
*用一剎那留住永恒
讀到這首詩的第一句,就被吸引住了瑞凑∧┩海“從一粒沙看見世界”,有種佛家“一花一世界拨黔,一樹一菩提”的感覺蛔溃。
從來沒有看見過浩瀚的沙漠,但是旅游日志也讀過不少篱蝇。沒吃過豬肉贺待,總看過豬跑吧。
旅行在沙漠中零截,眼前是無盡的黃沙麸塞,每一粒沙子都是這個(gè)沙漠的一部分,它們親眼證實(shí)了這一方水土的變遷涧衙,成就了這一番美景哪工。
每一粒沙子都是有生命的,它們成為了這個(gè)沙漠中的一個(gè)縮影弧哎。將一小把細(xì)沙裝著帶回家雁比,再看的時(shí)候,仿佛就能聞到整個(gè)沙漠的味道撤嫩。
窺一斑而知全豹偎捎,從一粒沙也可以看見世界。
這個(gè)世界太精妙了序攘,我們就置身于其間茴她,好像伸手就可以夠到,但是又覺得它離我們太遠(yuǎn)程奠,我們對(duì)它太陌生了丈牢。
小時(shí)候不知道是從電影還是書上看到了什么,很多次都會(huì)想地球上所有的人類瞄沙,甚至整個(gè)宇宙會(huì)不會(huì)僅僅是別人的一個(gè)玩具己沛?
我們是不是生活在一個(gè)巨大的透明容器里?會(huì)不會(huì)還有其他的人類或者外星生物在看著我們?cè)鯓由钅兀?br>
在《蘇菲的世界》一書中有一個(gè)很巧妙的比喻帕识,一個(gè)魔術(shù)師從他的帽子里變出了一只兔子泛粹,這只兔子就是整個(gè)世界。
人類現(xiàn)在就躺在這只兔子皮毛的最深處肮疗,舒服地感受著身邊的柔軟晶姊。
但是每一代都有人會(huì)努力地順著兔子的毛向上爬,直到爬到毛尖上伪货,發(fā)現(xiàn)了這個(gè)從未知曉的魔術(shù)師们衙,從高處俯瞰到了這只兔子的另一面。
人們都那么努力地想要探索更多宇宙的奧秘碱呼,但是最后當(dāng)他們顫顫巍巍地在兔子毛的頂端牢牢抓著蒙挑,向下面的人用力大喊時(shí),難道心中不會(huì)出現(xiàn)更多的疑惑嗎愚臀?
我是從哪里來的忆蚀?為什么會(huì)出現(xiàn)在這個(gè)兔子身上?
這只兔子是從哪里來的?為什么會(huì)在一個(gè)魔術(shù)師的手上馋袜?
這個(gè)魔術(shù)師又是從哪里蹦出來的男旗?
層出不窮的問題接踵而至……
這個(gè)就是世界,總有人不想去了解欣鳖,只要舒舒服服地活著就好了察皇,也有人會(huì)去不斷探索,但是卻發(fā)現(xiàn)這條路永遠(yuǎn)沒有盡頭泽台。
有一張被放大了10000倍的圖什荣,整個(gè)系列從最微小的一個(gè)點(diǎn),慢慢放大怀酷,最后回歸到了最初的模樣稻爬。
本來是一件看似很平常的事,但是當(dāng)鏡頭拉遠(yuǎn)蜕依,你會(huì)看到一個(gè)與之前完全不一樣的場(chǎng)景因篇。
那種感覺就像:你站在橋上看風(fēng)景,看風(fēng)景的人站在橋上看你笔横,明月裝點(diǎn)了你的窗戶竞滓,你裝飾了別人的夢(mèng)。
實(shí)際上你根本不知道那是怎樣一個(gè)接一個(gè)地循環(huán)吹缔,但是當(dāng)你了解之后商佑,又會(huì)接受地理所當(dāng)然。
整個(gè)地球從太空的高度望去是一顆蔚藍(lán)的星球厢塘,身處其間茶没,會(huì)覺得世界很大,但是跳出了這個(gè)大氣層晚碾,其實(shí)它太渺小了落午。
你永遠(yuǎn)也想不到開始和結(jié)束分別會(huì)是什么皮官,在下一個(gè)階段又會(huì)有怎樣的峰回路轉(zhuǎn)。
每讀完一本書都會(huì)覺得自己收獲了很多,但同時(shí)也覺得自己懂的東西更少了蛉威。給出了一個(gè)答案卻又有了很多的問題抽米。
我們看似可以知道很多世界的奧秘屈扎,卻又還是一個(gè)初學(xué)者震檩。
站在物理學(xué)第一個(gè)奇跡年的坐標(biāo)上,人們感慨著造物主的偉大懂诗,又怎么能想到第二個(gè)奇跡年的時(shí)代會(huì)出現(xiàn)怎樣讓他們瞠目結(jié)舌的發(fā)展蜂嗽。
世界這么大,我們應(yīng)該去看看殃恒。但仍然要懷有一顆謙卑之心植旧,因?yàn)槲覀兞私獾迷蕉嗑蜁?huì)覺得知道得越少辱揭。
現(xiàn)在,我們還很傻病附。
P.S. 文末附彩蛋界阁,那張一環(huán)扣一環(huán)的圖片!看過的朋友們可以重溫下胖喳,沒看過的朋友可以感受下。