添加關(guān)注蹄殃,獲取更多知識、學(xué)習(xí)技巧和方法你踩!知識讓生活更豐富诅岩,有您更精彩讳苦,與您不見不散!
承認(rèn)你在之前的情侶關(guān)系中不忠是一次賭博吩谦。如果你不走運(yùn)的話鸳谜,“一日出軌,終身出軌” 這句短語則會(huì)長期損害你的聲譽(yù)式廷。
Admitting you were unfaithful in past relationships is agamble(1). Once a cheater, always a cheater is a phrase that can damage your reputation for a long time, if you're unlucky.
According to some scientific research, there could actually be some fact behind the idiom.
A new study, published in the journal Archives ofSexual(2)Behaviour, followed 484 participants in mixedgender(3)romantic relationships. The researchers asked the participants to report their own extra-dyadic sexual involvement -- having sexual relations with someone other than their partner -- and also whether they had suspected their partners of infidelity in each romantic relationship they had been in.
The results showed that people who had messed around in their first relationship were three times more likely to cheat in their next relationship compared to those who had stayed faithful.
Those who knew that their previous partners had cheated on them were twice as likely to have their next partners do the dirty on them too. Suspicion also appeared to be hard to shake, as people who suspected their first relationship partners of cheating were four times more likely to report suspicion in later relationships.
One reason for this could be the fact that when we lie, our brain actually gets used to it. This was the finding of a study published in Nature Neuroscience, which showed that telling small lies desensitises our brains to the associated negative emotions, which may encourage us to tell bigger lies in the future.
In other words, those little white lies we tell all the time might build up into bigger, more serious untruths.
1.gamble
n.冒險(xiǎn)咐扭;v.賭博,孤注一擲
例句
Setting up this business was a bit of a gamble.
開辦這樣的公司有點(diǎn)冒險(xiǎn)滑废。
Drive carefully and don't gamble with your life.
小心駕駛蝗肪,別拿你的生命冒險(xiǎn)。
2.sexual
adj.性的蠕趁,兩性的薛闪,性別的
He was a person of gross sexual appetites.
他是個(gè)性欲旺盛的人。
It is socially irresponsible to refuse young people advice on sexual matters.
拒絕向年輕人提供性方面的建議是對社會(huì)不負(fù)責(zé)任俺陋。
3.gender
n.(生理上的)性豁延,(名詞、代詞等的)性
例句
French differs from English in having gender for all nouns.
法語不同于英語倔韭,所有的名詞都有性术浪。
Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.
婦女有時(shí)僅僅因?yàn)樾詣e而無法獲得種種機(jī)會(huì)。