這是張國榮《為你鐘情》歌曲中的歌詞红氯,真是感人肺腑框咙,至誠至真。它最大的用處不僅僅是歌好聽痢甘,不僅僅是詞優(yōu)美喇嘱,不僅僅是張國榮的氣質(zhì)無比,它最最大的用處是調(diào)節(jié)夫妻感情塞栅,不信大家看看者铜。
為你鍾情 傾我至誠
請你珍藏 這分情
從未對人 傾訴秘密
一生首次盡吐心聲
望你應(yīng)承 給我證明
此際心弦 有共鳴
......
就像我,這幾日夫妻鬧得不愉快构蹬,明知對方走入很深的誤區(qū)王暗,還得念念叨叨喚醒對方悔据。于是庄敛,苦口婆心地叨叨叨,像個(gè)碎嘴婆子似地講事實(shí)擺道理科汗,叨到最后這家伙隨隨便便的嗯了幾聲就沒下文了藻烤。往日逃避問題的心性又一覽無遺地表現(xiàn)出來,真是嘆嘆嘆头滔!
我只好加緊緊錮咒怖亭,用各種他能明白的方式去解釋事情。想著這問題可不是一日兩日了坤检,甚至造成了很嚴(yán)重的后果兴猩,如果在未來的日子再不做及時(shí)糾正,很有可能后半輩子都不能幸福地生活早歇。事實(shí)嚴(yán)重至此倾芝,可惜相公偏是軟硬不吃,冥頑不靈箭跳,自小的經(jīng)歷讓他無法正確認(rèn)識(shí)自己晨另,更沒有勇氣承認(rèn)弱點(diǎn)和問題,想要糾正和調(diào)整就更加難了谱姓。
我倒是氣的有些發(fā)苦了借尿,又無可奈何。
便乘吃飯時(shí)放了一首歌,張國榮《為你鐘情》路翻,歌聲溫暖至誠狈癞,浪漫無比....正當(dāng)他沉醉在歌聲里時(shí),
我問他:“你知道這首歌叫什么名字嗎帚桩?”
他說:“不知道呀亿驾。”
于是我一本正經(jīng)地說:“這首歌的名字叫‘對你談琴’”账嚎。
他不明就里莫瞬,“噢...”
沒過幾秒,他發(fā)現(xiàn)在電腦里的歌郭蕉,“這不是為你鐘情嗎疼邀?”
我呵呵地笑著說:“是啊,張國榮唱的是“為你鐘情”召锈,我放的是“對你談琴”旁振,歌詞沒毛病涨岁!不信你就聽拐袜,我改歌詞唱給你聽∩倚剑”
為你談琴 傾我至誠
請你珍藏 這分情
費(fèi)盡苦心 傾訴道理
一生首次盡吐心聲
望你感應(yīng) 給我回應(yīng)
此際心弦 有共鳴
......
老公忍不住夸張地哈哈哈地笑起來蹬铺,真是癡線啊
我又問他,“老公秉撇,你知道我為什么改成對你談琴嗎甜攀?”
老公囁嚅又嘻嘻笑地說,“不就是那什么意思嗎琐馆?哼”
我說:“老公戒傻,你想錯(cuò)了踩验。我的歌是贊揚(yáng)你,股票做的不錯(cuò)!”
他一臉驚嘆號:“恩器钟?...”
我回:“就是很牛的意思低斋⌒拊耄”
“噢,”
咳滓窍,他真是沒救了,一臉愉快地接受暗諷了赌。