索達吉 編譯
眾生的貪欲始終無法滿足滋捶,越享受痛悯,會越增上。
—《不離》
有些人天真地以為重窟,自己只享受一次欲樂载萌,就足夠了。但若想令此貪欲變淡巡扇,這無疑是異想天開扭仁。
—《不離》
如同飲用鹽水,只會越喝越渴厅翔,貪欲越享受就會越熾盛乖坠,永遠也不可能讓你心甘情愿地舍離。
—《不離》
試想刀闷,假如貪欲在滿足之后真會減少熊泵,那很多人一生中已得過無數(shù)次的滿足了,可時至今日甸昏,為什么我們的還在不斷增長顽分,并沒有隨時間流逝而減輕呢?
—《不離》
其實施蜜,男歡女愛乃至世上最誘人的妙欲卒蘸,人們即使一生沉溺其中,也不會感到滿足花墩。
—《不離》
貪心帶給我們快樂悬秉,少而短暫澄步,而最后的苦果,卻需要多生累劫去承受和泌。
—《不離》
就像拉車的牲口村缸,為了吃路邊的一撮草,就要遭受不斷的鞭撻武氓。它得到的梯皿,只有一口草那么少,身心卻蒙受了巨大苦痛县恕。得利少东羹,痛苦多,世間貪欲莫不如此忠烛。
—《不離》
既然貪欲如此害人属提,若想真正消除它,就不能靠滿足它來淡化美尸,而要依佛法的竅訣加以對治冤议。
—《不離》