子張問曰:“令尹子文三仕為令尹孔飒,無(wú)喜色;三已之艰争,無(wú)慍色坏瞄。舊令尹之政,必以告新令尹甩卓。何如鸠匀?”子曰:“忠矣∮馐粒”曰:“仁矣乎缀棍?”曰:“未知,焉得仁鹿寻?”“崔子弒齊君睦柴,陳文子有馬十乘诽凌,棄而違之毡熏。至于他邦,則曰:“猶吾大夫崔子也侣诵×》ǎ”違之狱窘。之一邦,則又曰:“猶吾大夫崔子也财搁≌赫ǎ”違之,何如尖奔?”子曰:“清矣搭儒。”曰:“仁矣乎提茁?”曰:“未知淹禾。焉得仁?”
【辜解】
子張問孔子:“令尹子文幾次擔(dān)任宰相茴扁,沒表現(xiàn)出高興的臉色铃岔;幾次被罷免,也沒表現(xiàn)出怨恨的臉色峭火。(每次免職時(shí))一定把自己舊日的一切政令公務(wù)告訴新任的宰相毁习。(這個(gè)人)怎么樣呢?”
孔子說(shuō):“夠得上忠啊÷敉瑁”(子張)說(shuō):“夠得上仁了嗎?”孔子說(shuō):“不知道纺且。這怎么能算是仁呢?”子張又問:“崔子殺了齊莊公,陳文子有四十匹馬稍浆,舍棄不要隆檀,離開齊國(guó)。到了另一國(guó)粹湃,說(shuō)‘(這里的執(zhí)政者)好像我國(guó)的大夫崔子一樣恐仑。’又離開了为鳄。再到另一國(guó)裳仆,又說(shuō):‘(這里的執(zhí)政者)好像我國(guó)的大夫崔子一樣」虑眨’又離開了歧斟。(那么,這個(gè)人)怎么樣呢?”孔子說(shuō):“夠得上清白了偏形【残洌”子張說(shuō):“夠得上仁了嗎?”孔子說(shuō):“不知道,這怎么能算是仁呢?”
【延伸】