Too noisy

Too Noisy

這是一本充滿哲理的繪本故事。

圖片發(fā)自簡書App


Once there was an old man.

He lived in an old house.

文中出現兩次old,但是意思卻不同夺脾。

"This house is too noisy,"

said the old man.

The door creaked.

The floor squeaked.

And the window went bang-bang.

這一部分特別好玩哈踱,擬聲詞部分械蹋。

每一次,都會帶領孩子們去感受破舊的door, floor, window.

每個孩子發(fā)出的聲音都不同,

但是每一次的模擬表演钢属,

都能引來大家哄堂大笑。

繪本中的另外一個線索是THE WISE LADY.

One day the old man took his cane.

Off he went to see a very wise lady.

"My house is too noisy,"

said the old man.

"What can I do ?"

這在寓言故事中很常見门躯。

The lady said,

"Take this goat.

The goat will live with you

in your house."

The old man took the goat to his house.

The goat went maa-maa.

It broke a chair with its horns.

Crash!

后面的部分淆党,

就需要準備一些道具啦。

可以利用閃卡或者毛絨玩具讶凉,提前在電腦上下載一些動物的叫聲染乌。

The donkey went hee-haw,

hee-haw!

The caw went moo-moo!

The goat went maa-maa!

The old man yelled,

"It is too noisy!"

這是故事的高潮。

各種叫聲此起彼伏懂讯!

充滿哲理的一本繪本故事荷憋!

I hope you will like it, too.

Have a nice day.

老麥

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市褐望,隨后出現的幾起案子勒庄,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖瘫里,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,284評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件实蔽,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡谨读,警方通過查閱死者的電腦和手機局装,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,115評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來劳殖,“玉大人铐尚,你說我怎么就攤上這事∶颇颍” “怎么了塑径?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,614評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長填具。 經常有香客問我统舀,道長匆骗,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,671評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任誉简,我火速辦了婚禮碉就,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘闷串。我一直安慰自己瓮钥,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,699評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布烹吵。 她就那樣靜靜地躺著碉熄,像睡著了一般肋拔。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪凉蜂。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上茎杂,一...
    開封第一講書人閱讀 51,562評論 1 305
  • 那天先较,我揣著相機與錄音闲勺,去河邊找鬼翘地。 笑死癌幕,一個胖子當著我的面吹牛橙喘,可吹牛的內容都是我干的饰潜。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,309評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼爽柒,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼橄务!你這毒婦竟也來了嗓化?” 一聲冷哼從身側響起刺覆,我...
    開封第一講書人閱讀 39,223評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤史煎,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎谦屑,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體篇梭,經...
    沈念sama閱讀 45,668評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡氢橙,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,859評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了恬偷。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片悍手。...
    茶點故事閱讀 39,981評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖袍患,靈堂內的尸體忽然破棺而出坦康,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤诡延,帶...
    沈念sama閱讀 35,705評論 5 347
  • 正文 年R本政府宣布滞欠,位于F島的核電站,受9級特大地震影響肆良,放射性物質發(fā)生泄漏筛璧。R本人自食惡果不足惜赤兴,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,310評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望隧哮。 院中可真熱鬧桶良,春花似錦、人聲如沸沮翔。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,904評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽采蚀。三九已至疲牵,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間榆鼠,已是汗流浹背纲爸。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,023評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留妆够,地道東北人识啦。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,146評論 3 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像神妹,于是被迫代替她去往敵國和親颓哮。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,933評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內容