《島上書店》中英經(jīng)典句子


中文:
1笨鸡、沒有誰是一座孤島姜钳,每本書都是一個世界。

2形耗、因為從心底害怕自己不值得被愛哥桥,我們獨來獨往,然而就是因為獨來獨往激涤,才讓我們以為自己不值得被愛泰讽。有一天,你不知道是什么時候昔期,你會驅(qū)車上路。有一天佛玄,你不知道是什么時候硼一,你會遇到他(她)。你會被愛梦抢,因為你今生第一次真正不再孤單般贼。你會選擇不再孤單下去。?

3、獨自生活的難處哼蛆,在于不管弄出什么樣的爛攤子蕊梧,都不得不自己清理。不腮介,獨自生活的真正難處在于沒人在乎你是否心煩意亂肥矢。

4、沒有人會漫無目的地旅行叠洗,那些迷路者是希望迷路甘改。

5、關(guān)于政治灭抑、上帝和愛十艾,人們都講些無聊的謊話。想要了解一個人腾节,你只需要問一個問題:“你最喜歡哪本書忘嫉?”

6、因為從心底害怕自己不值得被愛案腺,我們獨來獨往庆冕;然而就是因為獨來獨往,才讓我們以為自己不值得被愛救湖。

7愧杯、“時機不當(dāng)啊⌒龋”蘭比亞斯表示力九,“我到現(xiàn)在已經(jīng)當(dāng)了二十年的警察了,我告訴你邑闺,生活中每一樁糟糕事跌前,幾乎都是時機不當(dāng)?shù)慕Y(jié)果,每件好事陡舅,都是時機恰到好處的結(jié)果抵乓。”?

8靶衍、好的婚姻灾炭,至少有一部分是陰謀。

9颅眶、我們讀書蜈出,因為我們孤單,我們讀書涛酗,然后就不孤單铡原,我們并不孤單偷厦。

10、 “我們不是我們所收集的燕刻、得到的只泼、所讀的東西,只要我們還活著卵洗,我們就是愛请唱,我們所愛的事物,我們所愛的人忌怎。所有這些籍滴,我認(rèn)為真的會存活下去×裥ィ”?

11孽惰、有時,顧客和店員都走后鸥印,她覺得世界上只有她和A.J.兩個人勋功。任何別的人都不如他那樣真實,別人只是不同季節(jié)所穿的不同鞋子库说,僅此而已狂鞋。A.J.不用站在椅子上就能夠摸到墻紙,能夠邊講電話邊操作收款機潜的,能夠把重重的一箱箱書舉過頭頂骚揍,能夠使用長得讓她難以相信的單詞,他無所不知啰挪,無所不曉信不。誰能跟A.J.費克里相比?

12亡呵、瑪雅知道她的媽媽把她留在小島書店抽活,但是也許每個小孩在某個歲數(shù)都會遇到這種事。有些孩子被留在鞋店锰什,有些被留在玩具店下硕,還有些被留在三明治店。你的整個人生都取決于你被留在什么店里汁胆。她可不想生活在三明治店梭姓。

13、這個鎮(zhèn)上的人一直認(rèn)為他勢利嫩码、冷漠誉尖,似乎讓人很難相信就因為一個孩子被遺棄在他的書店里,這樣一個人居然就會收養(yǎng)這個小孩谢谦。?

14释牺、她吻遍他那個有毛病的腦袋上的每個地方。 “我以前喜歡這個頭腦回挽,我現(xiàn)在也喜歡這個頭腦没咙!這是個非常好的頭腦∏” “我也喜歡祭刚。”他說墙牌。 護工來把他推走涡驮。 “我愛你∠脖酰”她聽天由命地聳聳肩捉捅, “我想留給你什么更聰明的話,但是我只知道那一句虽风“艨冢”?

15、蘭比亞斯已不像年輕時那么頑固了辜膝。他發(fā)現(xiàn)人們會做出各種各樣的事无牵,通常自有其理由。

英文:

1. No one is an island, every book is a world.

2. Because we are afraid that we are not worthy of being loved from the bottom of our hearts, we are alone, but it is because of being alone that we think that we are not worthy of being loved. One day, you don't know when, you'll hit the road. One day, you don't know when, you will meet him (her). You will be loved because for the first time in your life you are truly no longer alone. You will choose not to be alone anymore.

3. The difficulty of living alone is that no matter what kind of mess you make, you have to clean it up yourself. No, the real hard part of living alone is that no one cares if you're upset.

4. No one travels aimlessly. Those who get lost want to get lost.

5. People tell silly lies about politics, God and love. To get to know someone, all you have to do is ask one question: "Which book is your favorite?"

6. Because we are afraid from the bottom of our hearts that we are not worthy of being loved, we are alone; however, it is because of being alone that we think that we are not worthy of being loved.

7. "The timing was bad," Lambias said, "I've been a police officer for twenty years now, and I tell you, almost every bad thing in life is the result of bad timing. Good things come at the right time.”

8. A good marriage is at least partly a conspiracy.

9. We read because we are alone, we read, then we are not alone, we are not alone.

10. "We're not what we collect, get, read, we are love as long as we're alive, the things we love, the people we love. All of that, I think will really survive. "

11. Sometimes, after the customer and the clerk are gone, she feels like she and A.J. are the only two in the world. No one else is as real as him, other people are just different shoes for different seasons, that's all. A.J. can touch wallpaper without standing on a chair, operate a cash register while talking on the phone, lift heavy boxes of books over his head, use words she can't believe, he knows everything, Know everything. Who can compare to A.J. Fickry?

12. Maya knew her mother left her at the Kojima Bookstore, but maybe this happens to every child at a certain age. Some kids were left in the shoe store, some in the toy store, and some in the sandwich shop. Your whole life depends on what store you are kept in. She didn't want to live in a sandwich shop.

13. People in this town have always regarded him as snobby and indifferent, and it seems hard to believe that just because a child was abandoned in his bookstore, such a person would adopt the child.

14. She kissed every place on his faulty head. "I liked this mind before, and I like it now! It's a very good mind." "I like it too," he said. The nurse came to push him away. "I love you." She shrugged resignedly. "I wanted to leave you with something wiser, but that's all I know."

15. Lambias is not as stubborn as he was when he was young. He found that people do all kinds of things, often for a reason.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
禁止轉(zhuǎn)載厂抖,如需轉(zhuǎn)載請通過簡信或評論聯(lián)系作者茎毁。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市忱辅,隨后出現(xiàn)的幾起案子七蜘,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖耕蝉,帶你破解...
    沈念sama閱讀 210,978評論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件崔梗,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡垒在,警方通過查閱死者的電腦和手機蒜魄,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 89,954評論 2 384
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來场躯,“玉大人谈为,你說我怎么就攤上這事√吖兀” “怎么了伞鲫?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,623評論 0 345
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長签舞。 經(jīng)常有香客問我秕脓,道長柒瓣,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,324評論 1 282
  • 正文 為了忘掉前任吠架,我火速辦了婚禮芙贫,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘傍药。我一直安慰自己磺平,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 65,390評論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布拐辽。 她就那樣靜靜地躺著拣挪,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪俱诸。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上菠劝,一...
    開封第一講書人閱讀 49,741評論 1 289
  • 那天,我揣著相機與錄音乙埃,去河邊找鬼闸英。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛介袜,可吹牛的內(nèi)容都是我干的甫何。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,892評論 3 405
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼遇伞,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼辙喂!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起鸠珠,我...
    開封第一講書人閱讀 37,655評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤巍耗,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后渐排,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體炬太,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,104評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,451評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年驯耻,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了亲族。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,569評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡可缚,死狀恐怖霎迫,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情帘靡,我是刑警寧澤知给,帶...
    沈念sama閱讀 34,254評論 4 328
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響涩赢,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏戈次。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,834評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一筒扒、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望朝扼。 院中可真熱鬧,春花似錦霎肯、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,725評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至驮俗,卻和暖如春懂缕,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背王凑。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,950評論 1 264
  • 我被黑心中介騙來泰國打工搪柑, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人索烹。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,260評論 2 360
  • 正文 我出身青樓工碾,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親百姓。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子渊额,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 43,446評論 2 348