今天學(xué)可可英語《瞬間秒殺聽力》第400期 “情人眼里出西施”
(音頻在可可英語APP青扔,由MONSTER老師主講锅纺,他用純正的美音朗讀和講解發(fā)音技巧酥泞,包括哪里要弱讀和連讀或略讀)
步驟仍然是:
①先看中文伞鲫,自己試著譯成英文(盡量去試)戏售,譯完與原文核對(總結(jié)句型拗秘、學(xué)習(xí)新單詞)
②聽音頻一句句跟讀(糾正發(fā)音圣絮,使自己的發(fā)音更好聽)
③最后自己讀若干遍(一般至少五遍)
今天只有兩句話。讀五遍雕旨。
“情人眼里出西施”扮匠。
你也需要擁有一顆喜愛的心,去發(fā)現(xiàn)和欣賞世界之美凡涩。
Beauty is in the eye of the beholder.
You have to have an affectionate heart to appreciate the beauty of the world.
今天讀書餐禁,又看到一個(gè)有意思的詞bum.
bum有很多含義(來自百度翻譯):
n.屁股;流浪乞丐突照;無業(yè)游民帮非;懶漢;游手好閑者
v.提出要;乞討末盔;使不安筑舅;使灰心
adj.劣質(zhì)的;錯(cuò)誤的陨舱;沒用的
書中含義是沮喪的翠拣。
例:
I was bummed no one wanted to come with me.?
我很郁悶沒人和我一起來。
柯林斯詞典里其中兩個(gè)解釋是:
N-COUNT 屁股游盲;臀部
Someone's bum is the part of their body which they sit on.(哈哈哈哈)
ADJ 糟糕的误墓;令人不快的
Some people use bum to describe a situation that they find unpleasant or annoying.
He knows you're getting a bum deal.
他知道你在做一筆爛生意。