12.5 司馬牛憂曰:“人皆有兄弟,我獨亡福澡。”子夏曰:“商聞之矣:死生有命叠赦,富貴在天。君子敬而無失革砸,與人恭而有禮除秀,四海之內(nèi)皆兄弟也。君子何患乎無兄弟也算利?”
【注釋】
▲亡:通“無”册踩。
▲商:子夏姓卜,名商效拭,字子夏暂吉。
▲死生有命胖秒,富貴在天:君子不看重生死,不追求富貴慕的。
▲敬而無失:恭敬謹慎的工作而沒有過失阎肝。《衛(wèi)靈公篇》15.38子曰:“事君肮街,敬其事而后其食风题。”
▲四海之內(nèi)皆兄弟也:普天下的人都親如兄弟嫉父。(個人修養(yǎng)達到一定境界沛硅,自身對外界的主觀感受。心中有善绕辖,處處皆是天堂摇肌。)
【譯文】
司馬牛憂愁地說:“別人都有兄弟,唯獨我沒有引镊。”子夏說:“我聽說過:君子不看重生死篮条,不追求富貴弟头。恭敬謹慎的工作而沒有過失,待人謙恭有禮涉茧,普天之下的人都是兄弟赴恨,君子又何必憂慮沒有兄弟呢?”
【學而思】
“死生有命”指君子不能過于看重生死伴栓,但也不輕談生死伦连。面對不同情況,既能舍生取義钳垮,也能免于刑戮惑淳。
“富貴在天”指君子不汲汲追求利益,要踏踏實實做事饺窿。為國效力可以得到俸祿來養(yǎng)家糊口歧焦,而不是為了利益去工作。晉·陶淵明《五柳先生傳》:“不戚戚于貧賤肚医,不汲汲于富貴绢馍。”(貧賤的時候不患得患失肠套,也不熱衷于追求富貴舰涌。)