These scars long have yearned for your tender caress
纖纖玉手辙浑,輕撫我的傷疤
To bind our fortunes, damn what the stars own
見(jiàn)證我們的命運(yùn)交織邀泉,藐視日月群星
Rend my heart open, then your love profess
你愛(ài)意盈盈匪煌,叩開(kāi)我的心扉
A winding, weaving fate to which we both atone
相逢千載,宛如旦暮
You flee my dream come the morning
你是凝結(jié)的時(shí)間,流動(dòng)的語(yǔ)言
Your scent - berries tart, lilac sweet
你的氣息酌毡,苦若醋栗,甜如丁香
To dream of raven locks entwisted, stormy of violet eyes, glistening as you weep
夢(mèng)中猶記鴉云鬢影蕾管,紫色眼眸枷踏,涕泣漣漣
The wolf I will follow into the storm
風(fēng)雪白頭,獨(dú)尋狼蹤
To find your heart, its passion displaced
鳳兮鳳兮掰曾,可堪流年
By ire ever growing hardening into stone?
縱怒發(fā)憑欄旭蠕,焚心以火
Amidst the cold to hold you in a heated embrace
風(fēng)雨凄凄,亦擁你入懷
You flee my dream come the morning
你是凝結(jié)的時(shí)間旷坦,流動(dòng)的語(yǔ)言
Your scent - berries tart, lilac sweet
你的氣息掏熬,苦若醋栗,甜如丁香
To dream of raven locks entwisted, stormy of violet eyes, glistening as you weep
夢(mèng)中猶記鴉云鬢影秒梅,紫色眼眸涕泣漣漣
I know not if fate would have us live as one
是與君相識(shí)如故人
Or if by love's blind chance we've been bound
還是此間因緣際會(huì)旗芬,勝卻人間無(wú)數(shù)
The wish I whispered, when it all began
我的小野獸是怎么開(kāi)心的跳起舞來(lái),露出它的尾巴
Did it forge a love you might never have found?
又怎樣在你心中悄悄埋下了愛(ài)情的種子捆蜀?
You flee my dream come the morning
每當(dāng)清晨時(shí)分疮丛,你離我而去
Your scent - berries tart, lilac sweet
你的氣息,苦若醋栗辆它,甜如丁香
To dream of raven locks entwisted, stormy Of violet eyes, glistening as you weep
夢(mèng)中猶記鴉云鬢影誊薄,紫色眼眸涕泣漣漣