夢(mèng)(ゆめ)ならば どれほど よかった でしょう
如果這一切都是夢(mèng)境該有多好啊 如果這一切都不是真的符匾,那該有多好啊
ならば是なら("是")的假定形式类溢。
なれば是なる("成為邑彪、變成")的假定形式霎箍。
語(yǔ)法上這兩個(gè)表現(xiàn)雖然意思相近但沒有相同之處祈匙。實(shí)際意義上是"如果是"和"如果變成"的區(qū)別吐限。
どれだけ / どれほど:用于感嘆句鲜侥,表示感嘆,強(qiáng)調(diào)程度之高诸典,除此以外還可以用于疑問句描函。
可理解為相當(dāng)于中文的"啊"。其中どれほど又比較書面一點(diǎn)狐粱。
//どんなに:通常不用于疑問句舀寓,而用于感嘆句,強(qiáng)調(diào)程度之高肌蜻。感嘆數(shù)量之大的時(shí)候互墓,どんなに就不適用
でしょう是 だろう的 敬語(yǔ)表現(xiàn)。 書面體用 だろう 直意為"對(duì)吧蒋搜;是吧"
歌詞中的でしょう意為表達(dá)自身的想法篡撵,然后向?qū)Ψ健菊髑笸小?
此外:
lemonの作者は米津玄師でしょう判莉?
"lemon的作者是米津玄師……嗎?" 這里的でしょう 是帶疑問的意思育谬。
蕭敬騰のライブのため券盅,明日雨が降るでしょう。
"蕭敬騰要開演唱會(huì)膛檀,明天會(huì)下雨吧锰镀。" 這里的でしょう是推測(cè)。
和其他疑問詞一起出現(xiàn)咖刃,來(lái)表示強(qiáng)調(diào)泳炉,反問。
誰(shuí)だってわかるでしょう嚎杨? "誰(shuí)都知道不是嗎花鹅?"
未(いま)だに あなたのことを夢(mèng)(ゆめ)にみる
至今還能在夢(mèng)中見到你的身影 我至今還是會(huì)夢(mèng)到你
未だに其實(shí)和まだ的意思很接近,都可以表示"還磕潮,尚"
忘(わす)れた物(もの)を却湟取(と)りに帰(かえ)る ように
就像歸家取回遺忘之物
取(と)りに帰(かえ)る "回去取……"
ように "像……一樣" 做比喻自脯、舉例
古(ふる)びた 思(おも)い出(で) の埃(ほこり)を払(はら)う
打掃塵封的記憶
回憶過去就如同取回落下的東西一般
思い出 "回憶"
戻(もど)らない幸(しあわ)せがあることを
幸福無(wú)可再挽回
最後(さいご)にあなたが教(おし)え てくれた
是你最后告訴了我
最后是你教會(huì)了我之景,幸福并不是都可以挽回的
てくれた 表示授予關(guān)系
言(い)え ずに 隠(かく)してた昏(くら)い過去(かこ)も
那些未對(duì)他人提及過的晦暗往事
ず和ずに的主要作用是表示狀態(tài),起到副詞性的修飾作用
因此和ないで有很多共同之處
ず和ずに都有一些慣用用法膏潮,例如あいかわらず锻狗、たえず、知らずに焕参。
而なくて和ないで沒有這些用法轻纪。
另外,ず和ずに帶有文語(yǔ)色彩叠纷,而なくて和ないで既可以用于書面語(yǔ)刻帚,也可以用于口語(yǔ)。
あなたがいなきゃ永遠(yuǎn)(えいえん)に昏(くら)い まま
如果沒有你 它們將永遠(yuǎn)沉睡在黑暗中
如果沒有你涩嚣,那些晦暗的事將繼續(xù)隱匿在黑暗之中
なきゃ 口語(yǔ)化的否定
...まま "照舊崇众;原樣不變"
きっと もう これ以上 傷(きず)つくこと など
明白 必定 不會(huì)再有其他 傷心勝過于此
きっと "一定" 此處表示推測(cè),判斷
もう + これ以上 表示消極意義上的程度太深/數(shù)量太多
など 一般表示舉例航厚,或者不確定顷歌,此處意為"像這樣的(事)"
ありはしない と わかっている
明白 必定 不會(huì)再有其他 傷心勝過于此
我明白,沒有比那更令人傷心的了
此處と的用法是"句子 + と + わかっている"
表示明白了什么幔睬,也可接'言った'表示(某人)說了什么
'…ている' 口語(yǔ)化的說法眯漩。
表示動(dòng)作正在進(jìn)行,動(dòng)作狀態(tài)的留存麻顶,還可表示生活的習(xí)慣行為赦抖。
此處應(yīng)是狀態(tài)存留舱卡,表示(知道)這個(gè)狀態(tài)
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ
甚至那日的傷悲
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ
甚至那日的痛苦
そのすべてを愛(あい)してた あなた とともに
將所有一切,連同深愛的你一起
……とともに "和…一起"
接続摹芙,[名]+とともに
胸(むね)に殘(のこ)り離(はな)れない
都化作深深烙印在我心中的
苦(にが)いレモンの匂(にお)い
苦澀檸檬的香氣
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)む まで は帰(かえ)れない
在雨過天晴前都無(wú)法歸去
今(いま)でも あなたはわたしの光(ひかり)
時(shí)至今日 你仍是我的光芒
那天的悲傷痛苦還有深愛的你灼狰,這一切都深深烙印在我心中
苦澀檸檬的香氣,持續(xù)到雨停
直到現(xiàn)在浮禾,你仍然是我的光啊
まで 到……為止
常用……から……まで 表示從……開始,到……為止
でも 時(shí)至(表示之前是這樣份汗,之后也還在繼續(xù))
暗闇(くらやみ)であなたの背(せ)を なぞった
在黑暗中追尋著你的身影 在黑暗中描繪你的身影
なぞった 是[なぞる]的的促音變
滬江網(wǎng)釋義:
なぞる 【他動(dòng)?一類】
(1)描盈电,描摹。照著文字杯活、圖畫匆帚、圖形等的樣子畫。(文字?絵?図形などの上を擦ってその通りの書く旁钧。)
習(xí)字の手本をなぞる吸重。
(2)臨摹⊥峤瘢基本上原樣模仿現(xiàn)成的詩(shī)嚎幸、文章等。(すでに作られている詩(shī)?文章などを寄猩、ほぼそのまま真似する嫉晶。)
他人の論文の論旨をなぞっただけの文章。/只是模仿別人論文論點(diǎn)所寫的文章田篇。
その輪郭(りんかく)を鮮明(せんめい)に 覚(おぼ)えている
那輪廓至今仍鮮明地刻印于心 那輪廓我還記得很清楚
覚える 【他動(dòng)·二類】
意思既包括憶える的意思替废,也就是表示回憶的,還可以表示通過學(xué)習(xí)記住的等等泊柬。文中此處應(yīng)為釋義1.
(1)記椎镣,記住,記得兽赁,記憶状答。(記憶する) 跟[憶える]通用。 しっかり覚えなさい/要牢牢記住
(2)學(xué)會(huì)闸氮,領(lǐng)會(huì),掌握蒲跨,懂得。(習(xí)って身につける) 仕事のこつを覚える/掌握工作的竅門或悲。
(3)感覺堪唐,感到,覺得翎蹈。(ある感じを心や體にうける) 手に痛みを覚える/手上覺得疼
“憶える”淮菠、 “覚える ”是同一詞荤堪,只是在不同的使用場(chǎng)合,可以有這兩種表示法澄阳。
ている 上面說過了拥知,再換一種說法:用來(lái)表示現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),現(xiàn)在完成時(shí)碎赢,事物當(dāng)前狀態(tài)
受(う)け止(と)めきれない ものと出會(huì)(であ)う たび
每當(dāng)遇到無(wú)法承受的苦痛時(shí)當(dāng)我遇到頂不住的事
受け止める [他動(dòng)·二類] 文中此處應(yīng)為釋義3.
(1)接住,擋装谷(飛んできた物や落ちてきた物を手や腕で支えて進(jìn)行を止める)。
カーブを受け止める/接〔截〕住曲線球枕赵。
(2)阻止,防止替梨,阻擊(攻撃を食い止める装黑。防ぐ)副瀑。
敵の攻撃を受け止める/阻擊敵人的進(jìn)攻恋谭。
(3)理解,認(rèn)識(shí)狈孔,接受(外からの働きかけを受けてそれに対応する材义。取り組む)。
當(dāng)局は學(xué)生の要求を受け止めて其掂、改革案を検討することにした/當(dāng)局接受學(xué)生的要求,決定討論改革方案深寥。
動(dòng)詞去ます型 + きれない [接續(xù)]
きれない 是 きれる 的否定形式。
きれる是復(fù)合動(dòng)詞可能態(tài)的表達(dá)方式惋鹅,表示完全、達(dá)到極限的意思沽讹,
一般較強(qiáng)調(diào)該項(xiàng)動(dòng)作完成的徹底返十、狀態(tài)所達(dá)到的程度很高;表示“能夠完成……”洞坑;
きれない表示不能將動(dòng)作進(jìn)行到最后蝇率。表示“不能完全……”。
たび [接尾][名]
(1)回本慕,次,
(2)每當(dāng)监氢,每次
溢(あふ)れてやまないのは涙(なみだ)だけ
洶涌不停的都只有淚水 淚水就情不自禁得流了下來(lái)
てやまない [動(dòng)て形]+やまない
意思:表帶強(qiáng)烈的愿望和一種心情藤违,“……不已”、“非扯倨梗……”、“衷心地……”
だけ
(1)只璧榄,只有,僅僅骨杂,就「蚴郏〔限定を示す『芬郑〕
(2)只,只要拂盯,光,就谈竿∶停〔「だけでは」「だけでも」などの形で、限定された條件を示す寸痢。〕
(3)盡量道逗,盡可能献烦,盡所有」牵〔分量?程度?限度を示す≡肷〕
何(なに)をし ていた の
曾 經(jīng)歷過什么
何(なに)を見(み)ていた の
曾 目睹過什么
ていた 是一種過去式的表現(xiàn)形式
ていた可以表達(dá)過去持續(xù)性的動(dòng)作令境;動(dòng)作結(jié)果狀態(tài)的持續(xù)、或狀態(tài)已經(jīng)實(shí)現(xiàn)舔庶;發(fā)現(xiàn)。
ps. た 只表示過去的事態(tài)瞧甩。
わたしの知(し)らない橫顏(よこがお)で
臉上浮現(xiàn)著我不曾見過的神情
你見過什么經(jīng)過什么弥鹦,臉上竟然浮現(xiàn)出了我不知道的表情
どこかであなたが今(いま)
如果你正在什么地方
わたしと同(おな)じ様(よう)な
與我一樣
涙(なみだ)に くれ 淋(さび)しさ の中(なか)にいる なら
終日過著以淚洗面的寂寞生活的話
如果你現(xiàn)在和我一樣爷辙,被寂寞折磨得流淚
くれ是「くれる」的連用形朦促,但是也是「くれる」命令形。
くれる 用來(lái)表示授受關(guān)系血当,表示給予
我理解這里的意思就是:被寂寞折磨得流淚
[淋しい] 同 [寂しい]
意: 寂寞
發(fā)音:[さびしい]禀忆、[さみしい]都可以
なら 表示假設(shè),意義為“如果是這樣的話”
わたしのことなどどうか 忘(わす)れてください
就請(qǐng)你將我的一切全部遺忘吧
どうか ··· ください 表示請(qǐng)求
そんなことを心(こころ)から愿(ねが)うほどに
我從心底里祈愿
那就請(qǐng)你把我忘了吧离熏,我真心覺得這樣就好
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
時(shí)至今日 你仍是我的光芒
自分(じぶん)が思(おも)う より 戀(こい)を していた あなたに
我深深地戀慕著你 甚至超出了我自己的想象 對(duì)你的愛已經(jīng)超出了我的預(yù)計(jì)
より [補(bǔ)格助詞] 文中此處表示比較
我自己的想象 與 實(shí)際的戀慕程度的比較
AはBより~ A比B更……
BよりAの方が~ 與B相比戴涝,A更……
Bよりは~A 與B相比,A更……
していた是動(dòng)詞持續(xù)體的過去式.
表示過去(即說話以前某個(gè)時(shí)間)正在進(jìn)行的動(dòng)作或持續(xù)的狀態(tài)胧瓜。
動(dòng)詞持續(xù)體表示動(dòng)作或狀態(tài)正在進(jìn)行或持續(xù)郑什,也可以表示動(dòng)作結(jié)果的存續(xù)蒲肋。
あれから思(おも)うように 息(いき)ができない
自那以后 再不能隨心呼吸 從那時(shí)起我就心痛到不能呼吸
思うように
“像我想的那樣” 大概就是想說心痛到無(wú)法呼吸,表示并不是真的無(wú)法呼吸的意思
あんなに側(cè)(そば)にいたのにまるで噓(うそ)みたい
明明曾如此貼近 如今卻恍如虛幻 仿佛我們當(dāng)初那么親密都只是謊言而已
あんなに
那么兜粘,那樣地孔轴。(程度が激しいさまを表す。)
たのに
“卻” 表示轉(zhuǎn)折
まるで
(1)表示“就像……一樣”“宛如”“仿佛”
(2)完全路鹰、全然、簡(jiǎn)直
...みたい
好像优构;宛如雁竞;仿佛(①比喻②推測(cè)③列舉)
とても 忘(わす)れられない それだけ が確(たし)か
唯一能確定的是 對(duì)你難以遺忘 只有這份難忘的感覺是確實(shí)存在的
とても...ない 表示程度
根本...不...;無(wú)論如何也...;怎么也...侥锦;實(shí)在是...
それだけ
(1)〔特定の物事のみ〕惟獨(dú)德挣,惟一.
~が父の生きがいだった/那是父親的惟一樂趣.
(2)〔分量?程度〕那么.
~しか食べないの/就吃那么一點(diǎn)嗎?
(3)〔釣り合う?相応する〕相應(yīng).
努力すれば~の結(jié)果が出せるでしょう/只要努力署照,就會(huì)得到相應(yīng)的結(jié)果.
下面這些和歌詞第一段基本一致吗浩,不再說了
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ
甚至那日的悲傷
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ
甚至那日的痛苦
その全(すべ)てを愛(あい)してたあなたと共(とも)に
將所有一切,連同深愛的你一起
胸(むね)に殘(のこ)り離(はな)れない
都化作深深烙印在我心中的
苦(にが)いレモンの匂(にお)い
苦澀檸檬的香氣
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない
在雨過天晴前都無(wú)法歸去
切(き)り分(わ)けた果実(かじつ)の片方(かたほう)の様(よう)に
如同被切開的半個(gè)檸檬一般
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
時(shí)至今日你仍是我的光芒
注:黑色中文歌詞是百度百科潤(rùn)色的禁荸,
紅字是我為了方便大家理解歌詞大意潤(rùn)色的阀湿,都是我自己的理解,如有不同意見可以在評(píng)論中提出供大家參考
陷嘴。
ps.參考文獻(xiàn):百度百科、滬江詞庫(kù)
嚶嚶嚶邑退,這篇我寫了好幾天劳澄,這首歌也太文藝了吧,翻譯起來(lái)好難額秒拔。不過不影響語(yǔ)法的學(xué)習(xí)!求點(diǎn)贊關(guān)注打賞作谚,以后還會(huì)發(fā)這系列的梯轻,有什么想讓我注解的歌可以在下方評(píng)論區(qū)留言