62.用人之力:善用人者為之下!
引言:這一節(jié)是專從用兵的意義上講戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)的原則霜旧。老子要求人們不逞勇武错忱,不輕易激怒,避免與人正面沖突挂据,充分發(fā)揮人的才智能力以清,善于利用別人的力量,以不爭達到爭的目的崎逃。不爭之德:居善地掷倔,心善淵,與善仁个绍,言善信勒葱,正善治,事善能巴柿,動善時凛虽。那么老子得出如此準則的依據(jù)是什么呢?且聽韓鵬杰老師為我們細細解讀广恢。
原文:(第68章)善為士者不武凯旋,善戰(zhàn)者不怒,善勝敵者不與钉迷,善用人者為之下至非。是謂不爭之德,是謂用人之力糠聪,是謂配天古之極荒椭。
(第69章)用兵有言:“吾不敢為主,而為客舰蟆;不敢進寸趣惠,而退尺∝裁纾”是謂行無行,攘無臂隔缀,扔無敵题造,執(zhí)無兵。禍莫大于輕敵猾瘸,輕敵幾喪吾寶界赔。故抗兵相加丢习,哀者勝矣。
注釋:(第68章)士:春秋以前主要指武士淮悼,這里是軍事統(tǒng)帥的意思咐低。
怒:憤怒、忿懣袜腥。
不與:不在戰(zhàn)場上與敵相對见擦,即不同敵人作正面交鋒。
力:本領(lǐng)羹令、功力鲤屡。
配天:符合天道自然的普遍規(guī)律。
(第69章)主客:古代兵學(xué)的重要范疇福侈。在老子這里酒来,凡主動進攻者為主,防守抵御者為客肪凛。
行:指行列堰汉、陣勢。
扔:就伟墙、相抗衡的意思翘鸭。
兵:兵器、武器远荠。
譯文:善于帶兵打仗的將帥矮固,不逞其勇武;善于打仗的人譬淳,不輕易激怒档址;善于勝敵的人,不與敵人正面沖突邻梆;善于用人的人守伸,對人表示謙下。這叫做不與人爭的品德浦妄,這叫做運用別人的能力尼摹,這叫做符合自然的道理。
用兵的人曾經(jīng)這樣說剂娄,“我不敢主動進犯蠢涝,而采取守勢;不敢前進一步阅懦,而寧可后退一尺和二。”這就叫做雖然有陣勢耳胎,卻像沒有陣勢可擺一樣惯吕;雖然要奮臂惕它,卻像沒有臂膀可舉一樣;雖然面臨敵人废登,卻像沒有敵人可打一樣淹魄;雖然有兵器,卻像沒有兵器可以執(zhí)握一樣堡距。禍患再沒有比輕敵更大的了甲锡,輕敵幾乎喪失了我的“三寶”。所以吏颖,兩軍實力相當(dāng)?shù)臅r候搔体,悲痛的一方可以獲得勝利。
個人理解:
這兩章節(jié)都展示了老子的用兵之道半醉。
1疚俱、國君、將帥都不能因為一時之氣發(fā)動戰(zhàn)爭缩多。
我們現(xiàn)代人呆奕,也要知道這個道理,不可因一時之氣而與他人發(fā)生過激的爭執(zhí)衬吆、矛盾梁钾,有甚者可能會大打出手。這些都不是智者所謂逊抡。
尤其是在各種競爭中姆泻,不能在關(guān)鍵時刻冷靜下來,就不能客觀分析冒嫡、研究雙方的優(yōu)與劣拇勃;而容易以主觀臆斷,甚至是憤怒的情緒代替客觀實際孝凌,反而會讓自己陷入危險之中方咆。
2、老子提倡在戰(zhàn)略上藐視敵人蟀架,在戰(zhàn)術(shù)上重視敵人瓣赂。
我們不可輕敵。因為輕敵就會丟掉道片拍,所以煌集,在戰(zhàn)爭中,要冷靜捌省、理智苫纤,要重視對方。正所謂“驕兵必敗”。
對于我們來說方面,社會的競爭大,我們明著暗著都會有“對手”色徘,那我們應(yīng)該尊重對手恭金,更要重視他們,這才是我們應(yīng)有的態(tài)度褂策。