乾隆年間遮咖,有個(gè)姓王進(jìn)士一直沒有機(jī)會出外任職,后來云南某縣里有了職缺造虏,好不容易才讓他去赴任御吞。
王進(jìn)士家境原本就很貧寒,沒有什么門路漓藕,離云南也有上千里的路程陶珠,還是跟親戚朋友街坊鄰居們借了盤纏,帶上了一個(gè)大兒子和僮仆享钞,三人才勉強(qiáng)沒餓死走到了云南城揍诽。
在那里又等了個(gè)把月,這才補(bǔ)了個(gè)縣令的缺。
王進(jìn)士終于變成了王縣令暑脆,當(dāng)即他就領(lǐng)著兒子和小童仆去上任了交排。
雖然這個(gè)縣在云南省中部,還好當(dāng)?shù)厮愕蒙细辉6请x著有驛站的城鎮(zhèn)還是很遠(yuǎn)埃篓,家信也不好寄出去,即使偶爾有路過可以捎信的人根资,也不知道猴年馬月才能到家架专,書信兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)說不定最后就被弄丟了。
王縣令從此幾乎和家中的妻子斷了音信玄帕。
不久前部脚,王縣令發(fā)現(xiàn)他官署中有個(gè)仆從偷東西,就將他帶上堂打了幾大板子趕走了裤纹。
可這仆人懷恨在心委刘,平常又狡猾機(jī)智,縣令經(jīng)常念叨的家事他也都記在腦子里鹰椒,于是便想了一歪主意報(bào)復(fù)锡移。
他模仿王縣令僮子的口氣寫了一封家信,上面說:
主人父子在云南某某地漆际,因?yàn)橹夭〔痪们岸枷群笕ナ懒讼海F(xiàn)在只有兩口棺材放在佛廟中,風(fēng)吹雨淋好不凄慘奸汇,希望家人趕緊借錢來帶靈柩返鄉(xiāng)施符!
怕王家人懷疑,還用王縣令的名義寫了遺囑擂找,詳細(xì)安排了家中的大小事務(wù)戳吝。
這封信后來就被送到了王縣令老家。
他前些年啟程來云南時(shí)都是借的錢贯涎,親朋好友們其實(shí)并不看好他的前途听哭,只是覺得王縣令為人質(zhì)樸老實(shí),缺乏心計(jì)和隨機(jī)應(yīng)變柬采,沒幾個(gè)人覺得他能補(bǔ)上官缺欢唾;就算當(dāng)官肯定也是個(gè)窮地方。
直到一年前粉捻,有人傳信說他當(dāng)了某縣的縣令礁遣,這些親友們才對王家其他人態(tài)度好那么一點(diǎn),偶爾出錢周濟(jì)肩刃,請客吃飯什么的祟霍。
王縣令家的妻兒有時(shí)實(shí)在揭不開鍋的時(shí)候杏头,也向鄰里親戚借錢度日,這些人也還算大方沸呐,還有人愿意跟他家結(jié)親醇王。
等到這封假的家信和遺書送到,王家當(dāng)即就開始準(zhǔn)備喪事崭添!
這些鄰居和親朋好友們更是大失所望寓娩,幾乎都變了嘴臉,有幾個(gè)來吊唁的呼渣,也直接有不來的棘伴。
沒多久,竟然還有上門討債的屁置,有的路上打個(gè)照面裝作不認(rèn)識焊夸,轉(zhuǎn)身就走!
很快蓝角,王縣令家的那些僮奴婢媼也都覺得工錢沒指望阱穗,都偷偷跑了,不到半年使鹅,家里就剩下他妻子和兒子了揪阶。
過了沒幾個(gè)月,王縣令正好托了一位進(jìn)京晉見面圣的官員順道路過他們家并徘,把自己辛辛苦苦攢的一千二百兩銀子送給妻兒遣钳,還有書信讓他們收拾好帶上家眷到云南去。
這時(shí)麦乞,王家人才從那假信的陷阱中醒悟,全家老小歡呼雀躍劝评,趕緊就收拾東西姐直。
那些親友們見王家又大官路過,聽說后又都換了嘴臉蒋畜,熱乎起來声畏,還有人卻再也不敢上門了!
王縣令聽說這件事后姻成,也非常感慨插龄,曾經(jīng)給他朋友寫信說過:“從貧賤到富貴的世態(tài),親身經(jīng)歷過的人很多科展,但是從死了又到活過來均牢,親自經(jīng)歷人情冷暖的人,恐怕我算獨(dú)一份了才睹!”
改編自《閱微草堂筆記》
后記:古語說徘跪,窮在鬧市無人問甘邀,富在山林有遠(yuǎn)親。世態(tài)炎涼和人情冷暖都是隨著人生起伏而變化的垮庐。
民間故事松邪,娛樂閱讀,請勿迷信哨查。