? ? ? ? ?杰克漂浮在冰冷的海里對(duì)著這輩子最愛的女人露絲說:聽著糙置!rose免糕。你要離開這兒,你要活下去跟衅,而且你要生好多的孩子孵睬,然后變成一個(gè)很老很老的老太婆死在溫暖的床上,而不是這兒伶跷,不是在這個(gè)晚上掰读,不是像這樣死去,你明白我的意思嗎叭莫??
? ? ? 冰冷的海里只剩下死亡的哨聲蹈集,在一塊小小的甲板上。卻有著令人動(dòng)容的愛情雇初。若這樣的愛情扛過了命運(yùn)的玩笑拢肆,落在柴米油鹽的平凡生活里。這甲板上的童話故事靖诗,它還會(huì)在嗎郭怪? ?
? ? ? 只怕他們會(huì)遇上來自階級(jí)和貧富的差距。杰克沒辦法永遠(yuǎn)對(duì)著露絲開著低俗的玩笑去哄得她的芳心刊橘,而是在現(xiàn)實(shí)生活中積累爭(zhēng)吵和傷害鄙才。愛得很累,在生活的打壓下促绵,只剩杰克在冰冷的海里對(duì)著露絲說活下去咒循,美滿幸福的活下去~