-acea

word-forming element in Modern Latin making names for orders and classes in zoology (Crustacea, Cetacea, etc.), from Latin -acea, neuter plural of -aceus "belonging to, of the nature of" (enlarged from adjectival suffix -ax, genitive -acis).

The names are thus formally adjectives, Latin animalia "animals" (a neuter plural noun) being understood. Thus Crustacea "shellfish" are *crustacea animalia "crusty animals."

In botany, the suffix is -aceae, from the fem. plural of -aceus, forming orders or families of plants (Rosaceae, etc.) with a presumed plantae "plants," which is a fem. plural.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末仁堪,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子填渠,更是在濱河造成了極大的恐慌弦聂,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,591評論 6 501
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件氛什,死亡現(xiàn)場離奇詭異莺葫,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機枪眉,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,448評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進店門捺檬,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人贸铜,你說我怎么就攤上這事堡纬。” “怎么了蒿秦?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,823評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵烤镐,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我棍鳖,道長炮叶,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,204評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任渡处,我火速辦了婚禮镜悉,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘骂蓖。我一直安慰自己积瞒,他們只是感情好川尖,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,228評論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布登下。 她就那樣靜靜地躺著茫孔,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪被芳。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上缰贝,一...
    開封第一講書人閱讀 51,190評論 1 299
  • 那天,我揣著相機與錄音畔濒,去河邊找鬼剩晴。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛侵状,可吹牛的內(nèi)容都是我干的赞弥。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,078評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼趣兄,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼绽左!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起艇潭,我...
    開封第一講書人閱讀 38,923評論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤拼窥,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后蹋凝,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體鲁纠,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,334評論 1 310
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,550評論 2 333
  • 正文 我和宋清朗相戀三年鳍寂,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了改含。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,727評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡伐割,死狀恐怖候味,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情隔心,我是刑警寧澤白群,帶...
    沈念sama閱讀 35,428評論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站硬霍,受9級特大地震影響帜慢,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜唯卖,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,022評論 3 326
  • 文/蒙蒙 一粱玲、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧拜轨,春花似錦抽减、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,672評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽颠锉。三九已至,卻和暖如春史汗,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間琼掠,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,826評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工停撞, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留瓷蛙,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,734評論 2 368
  • 正文 我出身青樓戈毒,卻偏偏與公主長得像艰猬,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子埋市,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,619評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,322評論 0 10
  • 使用PreparedStement進行批處理在url上必須加上參數(shù) --> ?rewriteBatchedS...
    Kim140閱讀 358評論 0 1
  • 你不是沒有才華,也不是沒有天賦培己,你只是缺少勇氣碳蛋,亦或是安于現(xiàn)狀。 昨晚收到一封來信省咨,匿名肃弟,信中說,我真的好害怕零蓉,我...
    372a44c29777閱讀 671評論 2 3
  • 為了想下周公司團建的分享主題笤受,翻了一遍朋友圈找靈感,發(fā)現(xiàn)自己卻無所長敌蜂,想不出足以拿出來分享的東西箩兽。除了最為熟悉的自...
    Starryfish閱讀 112評論 0 0