? ? ? ? 今日讀到一個詞:自洽。在大冰的書里看到的畏线。我自理解為:自己和自己静盅,自己和世界相處融洽。
? ? ? ? 人生在世寝殴,確實該為自己活蒿叠。取不取悅別人得看我的心情,取悅自己蚣常,才是我應該辦的大事市咽。這話說的漂亮,可做起來卻不是那么容易的:我們會為身邊人的舉動而影響自己的心情抵蚊,置身事外幾乎不太可能做到施绎。
? ? ? ? 在你以自己最柔軟的方式去對待別人而得到不理睬的回應時,我會理所應當?shù)赜X得:我在你們心里并不是很重要贞绳。在你方便而別人卻避開你尋求更忙的同伴幫忙時谷醉,會下意識地覺得:我不被需要,我在你們的圈子之外冈闭。此類事情發(fā)生得多了孤紧,初見時的熱情和耐心就消磨得差不多了。
? ? ? ? 再后來就心想:三人走拒秘,如果我是會被擠出去的那個人,干脆自己一個人走臭猜。眼睛看向別的地方躺酒,心里不再想這些破事兒,別處的風景依然會很吸引我蔑歌。不同的是羹应,在與別人接觸時,不再愛說話次屠,不喜歡解釋园匹,不喜歡辯解,舉手投足之間劫灶,一股淡淡的疏離清晰可見裸违。接不上的話茬就不接了,擠不進的圈子就不擠了本昏,不能一起做的事情就自己學著做供汛,反正,順其自然就好。