關(guān)于和田玉的油潤(rùn)度及糯性

? ? ? ? 和田玉闯冷,是我國(guó)當(dāng)之無(wú)愧的國(guó)玉砂心。它之所以吸引人,除了幾千年傳承的玉文化外蛇耀,還有一個(gè)最主要的原因就是它的油糯性辩诞,而油糯性也正是和田玉所獨(dú)有、其他寶玉石所不具備的一個(gè)特點(diǎn)纺涤。溫潤(rùn)的和田玉常常會(huì)讓人感覺親近译暂,覺得它已融入了你之中,成為了你的一部分撩炊。

? ? ? ? 細(xì)膩?zhàn)虧?rùn)是鑒別玉和石的主要依據(jù)外永,人們愛和田玉也正因?yàn)樗臏貪?rùn)性質(zhì),因此對(duì)和田玉來(lái)說(shuō)拧咳,質(zhì)地的細(xì)膩?zhàn)虧?rùn)是第一位的品質(zhì)伯顶。那么,如何來(lái)看和田玉的油潤(rùn)度以及糯性呢骆膝?油性祭衩、糯性又跟哪些方面密切相關(guān)?下面我們來(lái)做詳細(xì)的解釋阅签。

什么是糯性掐暮?

? ? ? ? 糯性就是一種渾厚的感覺。比方說(shuō)上好的大米煮熟后政钟,那種渾厚油亮均質(zhì)的感覺路克;再比方說(shuō)一塊用過(guò)些天的香皂,用水洗一下后的那種感覺锥涕。除了這種視覺上的糯性外衷戈,還有一種狭吼,就是手感上的粘性层坠。琢玉時(shí),糯性好的料與鉆頭間會(huì)有一種粘粘的感覺刁笙;盤玩時(shí)破花,油潤(rùn)滑膩之外還有一種阻力感。

? ? ? ? 脂份疲吸,則是種感觀上的形容詞座每,也就是我們經(jīng)常說(shuō)的“白如截脂”。想象一下那種純凈濃厚的豬羊油凍結(jié)后的樣子摘悴,你就知道什么是脂份了峭梳。料子會(huì)由于細(xì)度上佳,結(jié)構(gòu)致密而予人“細(xì)糯”之感,也俗稱脂份好葱椭。脂份捂寿、油脂感和潤(rùn)度, 其實(shí)都是差不多的意思。

玉的油性

? ? ? ? 玉的油性并不是那種純粹的“油呼呼”的感覺孵运,這完全是一種錯(cuò)誤的觀點(diǎn)秦陋。玉的油性應(yīng)該是玉本身呈現(xiàn)出的“油脂光澤”,而不是用不干凈的手盤玩之后所具有的那種臟兮兮治笨、油呼呼的感覺驳概。

? ? ? ? 因此上,經(jīng)常清潔和田玉旷赖、把玩時(shí)記得洗手顺又,是非常重要的養(yǎng)護(hù)方式。這樣盤玉越盤越白等孵,在燈光下看“晶瑩剔透”待榔,仔細(xì)看又說(shuō)透而不透,給人以非常明顯的“溫潤(rùn)如脂”的感覺流济。這種“脂”明澈而深入锐锣,不是浮于表面,也不是純粹的白或青或黃。不太了解潤(rùn)性油脂光澤到底是什么的話绳瘟,不妨到菜場(chǎng)看看豬肉的膘雕憔,那種光澤就是了。

油性包括兩方面:

1糖声、視覺上的油潤(rùn)光澤斤彼,即脂光較強(qiáng),同時(shí)溫潤(rùn)柔和不刺眼蘸泻。

? ? ? ? 大部分籽料拋光后都為油脂光澤琉苇,有些產(chǎn)地的料則會(huì)出現(xiàn)玻璃光澤,這雖然和打磨方式也有關(guān)系悦施,但主要還是因?yàn)橛裰醒趸璧暮坎⑸取Q趸韬吭礁撸AЧ鉂梢簿驮矫黠@抡诞。

2穷蛹、上好的和田玉料還須具備手感上的油性。

? ? ? ? 手感上的油性是指略有阻力的油滑感覺昼汗,就象手里握著一砣油肴熏,用手一推,有一種油要化開的感覺顷窒,那感覺非常特殊也非常好蛙吏。脂份高,就是要“油”,結(jié)構(gòu)要細(xì)而勻鸦做,就象一塊煎好后凝固的豬油璧疗,幾乎看不到結(jié)構(gòu)。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末馁龟,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市崩侠,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌坷檩,老刑警劉巖却音,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,029評(píng)論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異矢炼,居然都是意外死亡系瓢,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,395評(píng)論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門句灌,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)夷陋,“玉大人,你說(shuō)我怎么就攤上這事胰锌∑疲” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,570評(píng)論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵资昧,是天一觀的道長(zhǎng)酬土。 經(jīng)常有香客問(wèn)我,道長(zhǎng)格带,這世上最難降的妖魔是什么撤缴? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,535評(píng)論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮叽唱,結(jié)果婚禮上屈呕,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,650評(píng)論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布叮姑。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般专甩。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上钉稍,一...
    開封第一講書人閱讀 49,850評(píng)論 1 290
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音棺耍,去河邊找鬼贡未。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的俊卤。 我是一名探鬼主播嫩挤,決...
    沈念sama閱讀 39,006評(píng)論 3 408
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼消恍!你這毒婦竟也來(lái)了岂昭?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,747評(píng)論 0 268
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤狠怨,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎约啊,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體佣赖,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,207評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡恰矩,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,536評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了憎蛤。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片外傅。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,683評(píng)論 1 341
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖俩檬,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出萎胰,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤棚辽,帶...
    沈念sama閱讀 34,342評(píng)論 4 330
  • 正文 年R本政府宣布奥洼,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響晚胡,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏灵奖。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,964評(píng)論 3 315
  • 文/蒙蒙 一估盘、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望瓷患。 院中可真熱鬧,春花似錦遣妥、人聲如沸擅编。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,772評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)爱态。三九已至,卻和暖如春境钟,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間锦担,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,004評(píng)論 1 266
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工慨削, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留洞渔,地道東北人套媚。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,401評(píng)論 2 360
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像磁椒,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親堤瘤。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,566評(píng)論 2 349

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 藍(lán)天霧繞立青松 山登絕頂君為峰 不識(shí)仙境真面目 只緣身在此會(huì)東 2017.12.6見微信有感 于泰國(guó)普吉
    果州聞郡閱讀 151評(píng)論 0 0
  • 剛才看了幾個(gè)風(fēng)格不同的MV浆熔,給我不同的感覺體驗(yàn)本辐。想到這里讓我覺得遺憾或者荒謬可笑,自己被困在狹小固定的空間里医增,竟需...
    Hushering閱讀 350評(píng)論 0 0
  • 1:安裝登錄官網(wǎng):mysql數(shù)據(jù)庫(kù)下載官網(wǎng)下載合適的版本安裝快完成的時(shí)候慎皱,出現(xiàn)彈窗提示:記住臨時(shí)密碼:;dxRbs...
    MLing小懶蟲閱讀 92評(píng)論 0 0