《額爾古納河右岸》是遲子建寫的一部反映鄂溫克人百年歷史變遷的小說幔欧。作者以文學(xué)的形式將“根”深植于自然,把一個民族在歷史發(fā)展過程中所經(jīng)歷的變化和面臨的選擇展現(xiàn)了出來娜遵,表達(dá)了對自然的熱愛與敬畏以及對人類面臨困境的憂慮和不安蜕衡,讓作品不再僅僅只是小說那么簡單。透過這部小說我們可以了解到一個民族在社會大環(huán)境的改變之下是如何地進(jìn)行艱難的抉擇以及文明發(fā)展中少數(shù)人所面臨的無奈设拟。
作者用額爾古納河鄂溫克人“最后一個酋長的女人”的口吻來講述鄂溫克人一百年歷史的變遷衷咽,沒有高談闊論,也不是平鋪直敘蒜绽,而是著眼于鄂溫克人的普通生活。通過對日常生活的描述來表達(dá)一個民族的歷史桶现,一段真正從人的角度去描寫的民族史躲雅。小說總共分為四個部分——清晨、正午骡和、黃昏以及半個月亮相赁,并以此來暗示鄂溫克人歷史的四個不同狀態(tài)。
小說的中心人物是“我”——即故事的敘述者慰于,而其他的人物都是圍繞“我”而出現(xiàn)的钮科,但他們并沒有因此而喪失光彩,每個人都有自己的個性婆赠,也有自己的憂傷和喜悅绵脯。作者并沒有在“我”身上耗費多少筆墨,在“我”身邊的人大多數(shù)都先于“我”離開這個世界休里,因為“我”比別人要長的生命蛆挫,成為了百年歷史變遷的親歷者和見證者,讓“我”本身自然而然地具有了一種厚重的歷史感妙黍。
小說中的人物不是英雄悴侵,他們只是普普通通的鄂溫克人,每天在一起過著群居游獵的生活拭嫁,因此而成了一個整體可免,與馴鹿為伴。小說本身要表達(dá)的也不是英雄主義做粤。作者在小說中的重心只有一個浇借,那就是生活——包含了物質(zhì)和精神兩個層面。作者把鄂溫克人的衣食住行驮宴、他們對自然的崇拜和敬畏以及他們的信仰都寫得清清楚楚逮刨,所有的一切加在一起便構(gòu)成了鄂溫克人自己的歷史。
小說以故事套故事的方式通過“我”的回憶和敘述讓讀者有一種親歷的感覺,也正是因為這一歷史和現(xiàn)實的交錯修己,讀完小說就像已經(jīng)親身經(jīng)歷過這段歷史恢总,在內(nèi)心產(chǎn)生了極大的震撼之感,而這段歷史通過“我”的敘述并沒有顯得凌亂睬愤。
原本的鄂溫克文明只是被封閉在大森林中的游牧文化片仿,在還未與外界接觸之前并不存在落后與先進(jìn)的對比。他們信奉薩滿尤辱,舉行各種祭禮砂豌,對他們而言這并沒有什么可奇怪的,因為這是他們的信仰光督,是支撐他們精神的根基阳距。相對閉塞的環(huán)境讓他們無法了解外面的世界,而他們的信仰也因此得以繼續(xù)下去结借,但自從日本人的到來開始筐摘,這一切就在不知不覺中發(fā)生著改變。
在小說后面的敘述中船老,我們可以看到絕大多數(shù)人都接受了這種改變咖熟。對外面世界強(qiáng)烈的好奇、原本所信仰的東西變得無力柳畔,這一切都在影響他們所做的決定——離開山林馍管,去外面更好的世界發(fā)展,這也是“先進(jìn)”文明對“落后”文明沖擊的具體表現(xiàn)薪韩∪贩校可以說,鄂溫克人在做決定的時候并沒有想著要放棄原本的生活和信仰俘陷,他們只是想換一個更好的環(huán)境讓自己和后代能更好地生活张惹,但是一旦他們做出了選擇就必定會有所失去。
小說中的鄂溫克人選擇定居放棄游牧生活岭洲,離開山林走向城鎮(zhèn)接受更高質(zhì)量的生活宛逗,他們再也不必遷徙,就連原來自由生活在山里的馴鹿也被圈養(yǎng)起來盾剩。他們以為只要他們愿意雷激,依然可以回到那片他們生活了許多年的森林中,但事實是他們曾經(jīng)生活的大森林正被電鋸切割著告私,一條條公路就像魔爪一樣伸向四方屎暇,森林的寧靜已不復(fù)存在。說到底驻粟,這是任何“落后”文明都會面對的“先進(jìn)”文明的沖擊根悼,而文化的差異則是引起沖擊的根源凶异。一個民族,一旦開始發(fā)生變化挤巡,其勢必就會選擇性地放棄一些固有的文化根基剩彬,從而更好的在“落后”與“先進(jìn)”之間做出抉擇,那些被放棄的元素就成了民族文明進(jìn)步的代價矿卑。
在兩種文化的對抗中喉恋,先進(jìn)的一方自然會占據(jù)優(yōu)勢。從歷史發(fā)展的角度來講母廷,任何一個民族都有權(quán)利去選擇更好的生活方式轻黑,謀求更好的發(fā)展,所以琴昆,鄂溫克人選擇定居生活并沒有什么不對氓鄙,但這一切的變化對他們來說來得太快了,在一個新的看上去比原來還要好的環(huán)境里业舍,他們無法依靠原來的生活基礎(chǔ)去適應(yīng)這一切玖详。一下子從一個閉塞的環(huán)境進(jìn)入一個開放許多倍的環(huán)境讓他們無所適從,所以他們開始逃離勤讽,返回到原來的環(huán)境中,最后他們才發(fā)現(xiàn)他們賴以生存的根基已變得虛弱不堪拗踢。
或許脚牍,有人會認(rèn)為這畢竟只是一本小說,為了吸引讀者巢墅,作者勢必會在情感上增添一些渲染以此提高作品的文學(xué)性和藝術(shù)性诸狭。這確實有它的道理,然而不可否認(rèn)的是作者在寫這本書的時候并不是憑空想象君纫,而是經(jīng)過了長時間的調(diào)查訪問驯遇,幾乎小說中的每一個人物都能找到其原型,小說中那些看似迷信愚昧的東西卻是鄂溫克人的信仰蓄髓,是他們實實在在的精神根基叉庐。
兩種文明之間能夠出現(xiàn)對抗與融合,根本上還是由于文化差異的存在会喝。社會歷史的發(fā)展容許有落后先進(jìn)文明同化和取代落后文明的現(xiàn)象陡叠。總有一天肢执,鄂溫克落后的文化因素最終會被同化掉枉阵,消逝在歷史的洪流中,但文明的對抗與同化現(xiàn)象并不會因此而消失预茄,民族的變遷依然會繼續(xù)下去兴溜,仍然會有很多民族面臨著相似的情況罪郊,兩種文明之間這時要么對抗要么就融合。先進(jìn)文明改造落后文明固然是好事袁串,但我們不能只單純地看到先進(jìn)文化取代落后文化的好處鸠真,也應(yīng)考慮經(jīng)受巨大文化變遷的弱小的民族,他們是否有足夠的準(zhǔn)備來承受這些改變斋攀,畢竟落后文明取代先進(jìn)文明的目的是讓整個社會得到更好的發(fā)展已卷,而不是讓弱小的民族在文明變遷中消亡。
倘若能夠在民族的變遷與保留中取得平衡淳蔼,或許侧蘸,那些已經(jīng)選擇改變以及那些正在或即將面臨變遷的民族也不至于在這個過程中迷失,而是在保留自己文化根基的同時以更好的方式在新的環(huán)境中生存下去鹉梨。