Hong Kong Off shore Trade in Goods ——Are you going to Hong Kong shopping today? 國新1502 聶國娜


Introduction

? ? ? Offshore trade in goods covers “merchanting” and “merchandising for offshore transactions” provided by establishments operating in Hong Kong (excluding their affiliates located outside Hong Kong). The goods involved in offshore trade activities are shipped directly from a party outside Hong Kong to another party outside Hong Kong without the goods passing through Hong Kong. Earnings from offshore trade in goods refer to gross margin from “merchanting” and commission from “merchandising for offshore transactions”, but not value of the goods involved.

? ? ? In merchanting, establishments operating in Hong Kong purchase goods from non-local parties and then sell to buyers outside Hong Kong, without the goods entering and leaving Hong Kong. These establishments take ownership of the goods involved. Besides, establishments operating in Hong Kong may also sell their goods manufactured through sub-contract processing directly from places abroad to parties outside Hong Kong. This type of trading is also treated as “merchanting”. The establishments mentioned above in their capacity as traders have once owned the goods involved, where they earn gross margin as their production income.

? ? ? Regarding merchandising for offshore transactions, establishments operating in Hong Kong arrange services on behalf of buyers/sellers outside Hong Kong the purchases/sales of goods according to their specifications, including services such as multiple sourcing; marketing; contract and price negotiation; sample and volume procurement; shipment, inspection and arrangement of follow-up order. The goods involved are sold by non-local parties to other non-local parties, without the goods entering and leaving Hong Kong. These establishments in their capacity as agents or brokers earn commissions or service charges as their production income, where they have not taken ownership of the goods involved.


Data Analysis

? ? ? The new word “Offshoring” was unknown to us a few decades ago. Taking advantage of the opportunity of offshore trade, Hong Kong has shifted from re-exporting trade to offshore trade.

? ? ? Offshore trade is playing an increasingly important role in Hong Kong’s foreign trade, but it also has many bad effects, such as the RMB exchange rate arrangement and the operation of the monetary policy constitute a significant pressure, impacting on the country's economic growth and employment.


Watching the latest changes in 2015

? ? ? According to the new data, a total of $4,334.9 billion in terms of the sales value of goods in 2015, down by 17.1% compared with 2014. The sales value of goods involved in “merchanting” fell by 18.2% compared with 2014 to $3,871.9 billion.? Meanwhile, the sales value of goods involved in “merchandising for offshore transactions” was estimated at $463.1 billion in 2015, down by 6.8% compared with 2014.

ECharts-(Offshore Trade in Goods from 2004 to 2015)

? ? ??In 2015, Hong Kong earned $275.5 billion from offshore trade, down by 3.0% compared with 2014.? Within this total, the gross margin from “merchanting” was $243.4 billion (down by 3.0% compared with 2014), and the commission from “merchandising for offshore transactions” was $32.1 billion (down by 2.8%).

ECharts- (“Merchanting” from 2004 to 2015)

? ? ? The rate of gross margin from “merchanting” was 6.3%, up by 1% compared with 2014 and the commission rate from “merchandising for offshore transactions” was 6.9%, up by 0.3% compared with 2014.

ECharts- (“Merchandising for offshore transactions” from 2004 to 2015)


About 12 years, how much do you know?

? ? ? There is a difference in the level of involvement of the service providers in “merchanting” and “merchandising for offshore transactions” activities. This might be reflected by the difference between the rate of gross margin from “merchanting” and the commission rate from “merchandising for offshore transactions” estimated from 2004 to 2015.

ECharts- (The rate of gross margin from “merchanting” and the commission rate from “merchandising for offshore transactions” from 2004 to 2015)

? ? ? From 2004 to 2015, the sales value of goods declined in only 2009 and 2015. A Government spokesman notes that offshore trade fell notably in 2009, due to the collapse of world trade in the early part of that year amid the global recession. Nevertheless, exports of services relating to offshore trade rebounded notably in the latter part of 2009 and maintained strong growth in 2010, reflecting the important role of offshore trade in Hong Kong's trade structure.

? ? ? Depreciation of RMB in 2015 with increasing volatility led to declining share of cross-border settlements and lower RMB savings in offshore RMB centers in Hong Kong, lower issuance of offshore RMB bonds and the slowdown of currency swaps as well. As a result, 2015 offshore trade fell notably.

? ? ? Despite there are some years the value of sales of goods declining, Hong Kong Offshore trade is still a source of revenue, according to the rate of gross margin from “merchanting” and the commission rate from “merchandising for offshore transactions” estimated from 2004 to 2015. And more and more revenue comes from “the commission from “merchandising for offshore transactions.”


The previous existence and this life about Hong Kong Offshore Trade

? ? ? The rise of offshore trade in Hong Kong is partly due to the accelerated development of manufacturing and the rapid growth of foreign trade in areas outside of Guangdong Province, especially the Yangtze River Delta. On the other hand, it is a direct result of the rapid rise of the Mainland's trade support services, especially the Pearl River Delta region.

? ? ? In the future development of Hong Kong’s trade, offshore trade will become the main force of trade development. Hong Kong will gradually shift from a re-entrant trade center to a trading and operation center integrating multiple trade modes.

? ? ? Let’s wait and see.


? ? ? Data Sources: Census and Statistics Department, The Government of the Hong Kong Special Administrative Region

??????Link: http://www.censtatd.gov.hk/gb/?param=b5uniS&url=http://www.censtatd.gov.hk/hkstat/sub/sp454_tc.jsp

??????Route: Hong Kong Statistics-Offshore Trade in Goods-Publications and Tables-Table E055: Offshore trade in goods ( Starts in 2002 and last update on 24, Feb, 2017)

??????Notes:Photos from VCG and Internet.

??????Name:聶國娜;? Student number: 20151302999; Class number: Journalism 1502

??????School of Journalism and Communication, Guangdong University of Foreign Studies

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末跺撼,一起剝皮案震驚了整個濱河市甜攀,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌蜗字,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,427評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡作岖,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,551評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門瓜富,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來鳍咱,“玉大人,你說我怎么就攤上這事与柑“迹” “怎么了蓄坏?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,747評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長丑念。 經(jīng)常有香客問我涡戳,道長,這世上最難降的妖魔是什么脯倚? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,939評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任渔彰,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上推正,老公的妹妹穿的比我還像新娘恍涂。我一直安慰自己,他們只是感情好植榕,可當我...
    茶點故事閱讀 67,955評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布再沧。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般尊残。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪炒瘸。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,737評論 1 305
  • 那天寝衫,我揣著相機與錄音顷扩,去河邊找鬼。 笑死慰毅,一個胖子當著我的面吹牛隘截,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播汹胃,決...
    沈念sama閱讀 40,448評論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼技俐,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了统台?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,352評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤啡邑,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎贱勃,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體谤逼,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,834評論 1 317
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡贵扰,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,992評論 3 338
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了流部。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片戚绕。...
    茶點故事閱讀 40,133評論 1 351
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖枝冀,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出舞丛,到底是詐尸還是另有隱情耘子,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,815評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布球切,位于F島的核電站谷誓,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏吨凑。R本人自食惡果不足惜捍歪,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,477評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望鸵钝。 院中可真熱鬧糙臼,春花似錦、人聲如沸恩商。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,022評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽痕届。三九已至韧献,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間研叫,已是汗流浹背锤窑。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,147評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留嚷炉,地道東北人渊啰。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,398評論 3 373
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像申屹,于是被迫代替她去往敵國和親绘证。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,077評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容