女曰雞鳴
先秦:佚名
女曰雞鳴音瓷,士曰昧旦洛退。子興視夜瓣俯,明星有爛红淡。將翱將翔,弋鳧與雁降铸。
弋言加之在旱,與子宜之。宜言飲酒推掸,與子偕老桶蝎。琴瑟在御,莫不靜好谅畅。
知子之來之登渣,雜佩以贈之。知子之順之毡泻,雜佩以問之胜茧。知子之好之,雜佩以報之仇味。
譯文及注釋
譯文
女說:“公雞已鳴唱呻顽。”男說:“天還沒有亮丹墨。不信推窗看天上廊遍,啟明星已在閃光》氛酰”“宿巢鳥雀將翱翔喉前,射鴨射雁去蘆蕩⊥醪疲”
“野鴨大雁射下來卵迂,為你烹調(diào)做好菜。佳肴做成共飲酒绒净,白頭偕老永相愛见咒。”女彈琴來男鼓瑟疯溺,和諧美滿在一塊论颅。
“知你對我真關(guān)懷呀,送你雜佩答你愛呀囱嫩。知你對我體貼細呀,送你雜佩表謝意呀漏设。知你愛我是真情呀墨闲,送你雜佩表同心呀≈?冢”
注釋
⑴昧旦:天色將明未明之際鸳碧。
⑵興:起盾鳞。視夜:察看夜色。
⑶明星:啟明星瞻离,即金星腾仅。
⑷將翱將翔:指已到了破曉時分,宿鳥將出巢飛翔套利。
⑸弋(yi 義)射:用生絲做繩推励,系在箭上射鳥。鳧:野鴨肉迫。
⑹言:語助詞验辞,下同。加:射中喊衫。一說“加豆”跌造,食器。
⑺與:猶為族购。宜:用適當?shù)胤椒ㄅ腼兛翘啊Wg為烹飪
⑻御:用,彈奏寝杖。
⑼靜好:和睦安好撑碴。
⑽來:借為“賚”,慰勞朝墩。
⑾雜佩:古人佩飾醉拓,上系珠、玉等收苏,質(zhì)料和形狀不一亿卤,故稱雜佩。
⑿順:柔順鹿霸。
⒀問:慰問排吴,問候。
⒁好(hào耗):愛戀懦鼠。
鑒賞
第一個鏡頭:雞鳴晨催钻哩。起先,妻子的晨催肛冶,并不令丈夫十分愜意街氢。公雞初鳴,勤勉的妻子便起床準備開始一天的勞作睦袖,并告訴丈夫“雞已打鳴”珊肃。“女曰雞鳴”,妻子催得委婉伦乔,委婉的言辭含蘊不少愛憐之意厉亏;“士曰昧旦”,丈夫回得直白烈和,直決的回答顯露出明顯的不快之意爱只。他似乎確實很想睡,怕妻子連聲再催招刹,便辯解地補充說道:“不信你推窗看看天上恬试,滿天明星還閃著亮光≌嵛梗”妻子是執(zhí)拗的忘渔,她想到丈夫是家庭生活的支柱,便提高嗓音提醒丈夫擔負的生活職責(zé):“宿巢的鳥雀將要滿天飛翔了缰儿,整理好你的弓箭該去蘆葦蕩了畦粮。”口氣是堅決的乖阵,話語卻仍是柔順的宣赔。錢鐘書說:“‘子興視夜’二句皆士答女之言;女謂雞已叫旦瞪浸,士謂尚未曙儒将,命女觀明星在天便知”(《管錐編》第一冊)。此說符合生活實情对蒲;而士女的往覆對答钩蚊,也使第一個鏡頭更富情趣。就女催起而士貪睡這一情境而言蹈矮,《齊風(fēng)·雞鳴》與此仿佛砰逻,但人物的語氣和行動與此不同》耗瘢《雞鳴》中女子的口氣疾急決然蝠咆,連聲催促,警夫早起北滥,莫誤公事刚操;男的卻一再推脫搪塞,淹戀枕衾而紋絲不動再芋。此篇女子的催聲中飽含溫柔繾綣之情菊霜,男的聽到再催后作出了令妻子滿意的積極反應(yīng)。首章與次章之間的空白祝闻,可理解為對男子的舉動作了暗場處理占卧,這樣就自然地進入下面的情節(jié)遗菠。
第二個鏡頭:女子祈愿联喘。妻子對丈夫的反應(yīng)是滿意的华蜒,而當他整好裝束,迎著晨光出門打獵時豁遭,她反而對自己的性急產(chǎn)生了愧疚叭喜,便半是致歉半是慰解,面對丈夫發(fā)出了一連串的祈愿:一愿丈夫打獵箭箭能射中野鴨大雁蓖谢;二愿日常生活天天能有美酒好菜捂蕴;三愿妻主內(nèi)來夫主外,家庭和睦闪幽,白首永相愛啥辨。丈夫能有如此勤勉賢惠、體貼溫情的妻子盯腌,不能不充滿幸福感和滿足感溉知。因此,下面緊接著出現(xiàn)一個激情熱烈的贈佩表愛的場面腕够,就在情理之中而不得不然的了级乍。其實,詩人唱到這個琴瑟和諧的場面也為之激動帚湘,他情不自禁地在旁邊感嘆道:“琴瑟在御玫荣,莫不靜好〈笾睿”恰似女的彈琴捅厂,男的鼓瑟,夫婦和美諧調(diào)资柔,生活多么美好焙贷。詩歌具有跳躍性,此篇的章節(jié)和詩句間的跳躍性更大建邓。因而也給接受者留下了更為廣寬的想像再創(chuàng)造的空間盈厘。關(guān)于這兩句,張爾歧《蒿菴閑話》說:“此詩人凝想點綴之詞官边,若作女子口中語沸手,覺少味,蓋詩人一面敘述注簿,一面點綴契吉,大類后世弦索曲子」羁剩”此解頗具創(chuàng)意捐晶,詩境也更饒情致菲语,實為明通之言。
第三個鏡頭:男子贈佩惑灵。投之以木瓜山上,報之以瓊琚。丈夫這一贈佩表愛的熱烈舉動英支,既出于詩人的藝術(shù)想像佩憾,也是詩歌情境的邏輯必然。深深感到妻子對自己的“來之”干花、“順之”與“好之”妄帘,便解下雜佩“贈之”、“問之”與“報之”池凄。一唱之不足而三嘆之抡驼,易詞申意而長言之。在急管繁弦之中洋溢著恩酣愛暢之情肿仑。至此致盟,這幕情意融融的生活小劇也達到了藝術(shù)的高潮。末章六句構(gòu)成三組疊句柏副,每組疊句易詞而申意勾邦,把這位獵手對妻子粗獷熱烈的感情表現(xiàn)得淋漓酣暢。
王質(zhì)《詩總聞》說:“大率此詩婦人為主辭割择,故‘子興視夜’以下皆婦人之詞眷篇。”此說影響直至清代荔泳,故清人論“對答體”詩蕉饼,大多追溯至《孔雀東南飛》而不及《詩經(jīng)》。其實玛歌,《女曰雞鳴》是首極富情趣的對話體詩昧港,對話由短而長,節(jié)奏由慢而快支子,情感由平靜而熱烈创肥,人物個性也由隱約而鮮明。
此篇的詩旨值朋,至此也可以不辨自明了叹侄。《毛詩序》謂“刺不說德也昨登;陳古義以刺今趾代,不說德而好色也”,過于穿鑿丰辣。朱熹《詩集傳》以為“此詩人述賢夫婦相警戒之詞”撒强,則似有顧頭不顧尾之嫌禽捆。聞一多《風(fēng)詩類鈔》曰:“《女曰雞鳴》,樂新婚也飘哨∨呦耄”也有難概全篇之感。統(tǒng)觀全篇杖玲,實是贊美青年夫婦和睦的生活顿仇、誠篤的感情和美好的人生心愿的詩作淘正。
創(chuàng)作背景
關(guān)于此詩的背景摆马,歷代學(xué)者有不同的說法『柽海《毛詩序》謂:“刺不說德也囤采;陳古義以刺今,不說德而好色也惩淳〗短海”方玉潤《詩經(jīng)原始》說:“此詩人述賢夫婦相警戒之辭∷祭纾”聞一多《風(fēng)詩類鈔》曰:“《女曰雞鳴》代虾,樂新婚也〖ざ祝”現(xiàn)代學(xué)者一般認為棉磨,此詩是贊美年輕夫婦和睦的生活、誠篤的感情和美好的人生心愿的詩作学辱,是一場家庭生活劇乘瓤。