時(shí)政新聞學(xué)英語之53:印尼海嘯死亡人數(shù)攀升

本文選自Chinadaily窍株,出自路透社煎楣,原文見Death toll from Indonesian quake, tsunami rises to 832闹究。

PALU, Indonesia - The death toll from an earthquake and tsunami on the Indonesian island of Sulawesi rose to 832 on Sunday, the national disaster mitigation(減輕) agency said, adding it assessed the affected area to be bigger than initially thought.

Many people were reported trapped in the rubble(碎石) of buildings brought down in the 7.5 magnitude earthquake which struck on Friday and triggered tsunami waves as high as six metres (20 feet), agency spokesman Sutopo Purwo Nugroho told a news conference.

Dozens of people were reported to be trapped in the rubble of a hotel and a mall in the city of Palu, which was hit by waves as high as six metres (20 feet) following the 7.5 magnitude earthquake on Friday.

A young woman was pulled alive(活著被挖出來) from the rubble of the Roa Roa Hotel, the news website Detik.com reported. Hotel owner Ko Jefry told Metro TV on Saturday that up to 60 people were believed trapped. Hundreds of people gathered at the mall searching for loved ones.

"We've got information from people that their relatives are still inside, so we’re focusing on that, especially to find survivors(幸存者)," a rescuer(救援人員) identified as Yusuf, working at the ruins of the mall, told Metro TV.

With confirmed deaths only from Palu, authorities are bracing(準(zhǔn)備) for much worse as reports filter in(出現(xiàn)) from outlying(外圍的) areas, in particular, Donggala, a region of 300,000 people north of Palu and closer to the epicentre(震中) of the quake.

Vice President Jusuf Kalla said the toll could rise into the thousands.

A disaster official said the tsunami travelled across the open sea at speeds of 800 kph (500 mph) before striking(攻擊) the shore and casualties could have been caused along a 300 km (200 miles) stretch of coast, north and south of Palu.

The fishing town of Donggala has been extensively damaged, with houses swept into the sea and bodies trapped in debris(廢墟), according to a Metro TV reporter on the scene.

"We have heard nothing from Donggala and this is extremely worrying. There are more than 300,000 people living there," the Red Cross said in a statement.

"This is already a tragedy, but it could get much worse."

Indonesia is all too familiar with deadly earthquakes and tsunamis. In 2004, a quake off Sumatra island triggered a tsunami across the Indian Ocean, killing 226,000 people in 13 countries, including more than 120,000 in Indonesia.

Questions are sure to be asked why warning systems set up around the country after that disaster appear to have failed on Friday.

The meteorological and geophysics(地球物理) agency BMKG issued a tsunami warning after the Friday quake but lifted(解除) it 34 minutes later, drawing(引發(fā)) widespread criticism it had withdrawn it too quickly. But officials said they estimated the waves had hit while the warning was in force.

Hundreds of people had gathered for a festival on Palu's beach when the wall of water smashed(粉碎性打擊) onshore at dusk on Friday, sweeping many people to their deaths.

Video footage(連續(xù)鏡頭) showed trees, buildings and a communications tower being swept through a rural landscape by a landslide(滑坡) caused by liquification(液化) of the soil, according BNPB's Nugroho.

In other footage on social media, a man on the upper floor of a building could be heard shouting warnings of the approaching(逼近的) tsunami to people on the street below moments before the wave crashed ashore.

The Head of the National Disaster Management Agency (BNPB), Willem Rampangilei, told reporters in Sulawesi late on Saturday rescuers were struggling in their hunt for more victims as the death toll in Palu had reached 420.

"We are having difficulty deploying(部署) heavy equipment to find victims under the rubble of buildings because many of the roads leading to Palu city are damaged," he was quoted by the Kompas newspaper as saying.

About 10,000 displaced(流離失所) people were scattered at 50 different places in Palu, he said.

Amateur(業(yè)務(wù)的) video footage aired by TV stations showed waves crashing into houses along Palu's shoreline, scattering shipping containers(集裝箱) and flooding into a mosque.

Dozens of injured people were being treated in tents set up in the open.

President Joko Widodo was scheduled to visit evacuation centres on Sunday.

Australian Prime Minister Scott Morrison said Indonesia had not asked for help but he had contacted President Widodo overnight to offer support and deep sympathies.

“It is horrifying ... If he needs our help, he’ll have it,” he told ABC TV’s Insiders programme.

More than half of the 560 inmates in Palu's prison escaped after its walls collapsed during the quake, according to state news agency Antara, while more than 100 inmates(囚犯) escaped from a prison in Donggala.

The military has started sending in aircraft with aid from Jakarta and other cities, authorities said.

Palu's airport was damaged in the quake, but was reopened for limited commercial flights on Sunday, authorities said.

Indonesia sits on the Pacific Ring of Fire(太平洋火環(huán)) and is regularly hit by earthquakes.

In August, a series of major quakes killed more than 500 people on the tourist island of Lombok, hundreds of kilometres southwest of Sulawesi.

Reuters

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市闸准,隨后出現(xiàn)的幾起案子霎奢,更是在濱河造成了極大的恐慌户誓,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,884評(píng)論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件幕侠,死亡現(xiàn)場離奇詭異帝美,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)晤硕,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,755評(píng)論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門悼潭,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人舞箍,你說我怎么就攤上這事舰褪。” “怎么了疏橄?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 158,369評(píng)論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵占拍,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我捎迫,道長晃酒,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,799評(píng)論 1 285
  • 正文 為了忘掉前任立砸,我火速辦了婚禮掖疮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘颗祝。我一直安慰自己浊闪,他們只是感情好恼布,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,910評(píng)論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著搁宾,像睡著了一般折汞。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上盖腿,一...
    開封第一講書人閱讀 50,096評(píng)論 1 291
  • 那天爽待,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼翩腐。 笑死鸟款,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的茂卦。 我是一名探鬼主播何什,決...
    沈念sama閱讀 39,159評(píng)論 3 411
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼等龙!你這毒婦竟也來了处渣?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,917評(píng)論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤蛛砰,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎罐栈,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體泥畅,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,360評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡荠诬,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,673評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了位仁。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片浅妆。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,814評(píng)論 1 341
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖障癌,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出凌外,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤涛浙,帶...
    沈念sama閱讀 34,509評(píng)論 4 334
  • 正文 年R本政府宣布康辑,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響轿亮,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏疮薇。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,156評(píng)論 3 317
  • 文/蒙蒙 一我注、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望按咒。 院中可真熱鬧,春花似錦但骨、人聲如沸励七。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,882評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽掠抬。三九已至吼野,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間两波,已是汗流浹背瞳步。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,123評(píng)論 1 267
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留腰奋,地道東北人单起。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,641評(píng)論 2 362
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像劣坊,于是被迫代替她去往敵國和親馏臭。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,728評(píng)論 2 351

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,312評(píng)論 0 10
  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,442評(píng)論 0 23
  • 8:20 出門讼稚, 5:00回。 @ 《IWorld2018數(shù)字博覽會(huì)》 IDG (美國國際數(shù)據(jù))主辦绕沈、火眼財(cái)經(jīng)...
    楊熊貓Yang閱讀 157評(píng)論 0 0
  • 要是在我還愛你的時(shí)候锐想,要是在你還愛我的時(shí)候,要是在我們還在一起的時(shí)候乍狐,我一定不會(huì)不敢不愿也不忍把你比作一道風(fēng)景赠摇。 ...
    十一10閱讀 315評(píng)論 0 0
  • 我心已經(jīng)疲憊 可是還得前行 時(shí)間說 在空間里 還沒到達(dá) 你的那個(gè)終點(diǎn) 在空間的那個(gè)點(diǎn) 時(shí)間把我馱起 要我在人間穿行...
    劉歸真閱讀 424評(píng)論 0 11