為什么人世如此冰冷
——奕奕七日祭
安藍
六月的烈日
如火爐炙烤著人間
奕奕愧捕,自你從八樓跳下來
帶著抑郁的冰和絕望的雪
跳下來
這如火爐一般的世界
頓時套像,變得灰暗
而寒冷了
那么多人圍觀
那么多人聚集在樓下
翹首期待著位仁,像等待
一場電影的大結(jié)局
他們笑著、叫著:
跳下來吧缀壤,快跳下來……
可憐的女孩宝剖,當(dāng)時的你
是不是比此刻的我
感到一萬倍的
灰暗和冰冷?
此時此刻
窗外的天空
多么澄澈而干凈
人世看上去依然那么美
你已含著六月的大雪離去搂赋,而他們
卻還好好活著
披著高貴的人皮心安理得地活著
頂著六月的驕陽燦爛地活著
轉(zhuǎn)身已經(jīng)忘了
剛剛親手殺死過一個花朵一般的女孩
我多想問問他們
問問那些麻木卑劣的慫恿者:
他們有沒有至親的人
問問那些鼓掌喝彩的嘴臉:
他們赘阀,是鬼還是人
問問那些興奮的看客
無所顧忌的幫兇
他們,是不是早已丟失了
人類的靈魂
奕奕脑奠,你我并不相識
你活著時基公,我并不知曉
世上還有被猥褻被抑郁困擾的你
你像一顆流星滑過人間
絕望的光芒
照亮了人心的深淵
也讓我看見:
險惡的人心才是人間的地獄
你像一顆釘子釘在了善良
和柔軟的心坎
奕奕呀……
我想對你說聲對不起
我也是人類的一份子
為有這樣麻木而無情的同類
我感到羞愧
為有這樣陰毒而冷血的同胞
我感到恥辱
為這些將一個掙扎在生死線上的
女孩推下深淵的同鄉(xiāng)
我感到憤怒而寒心
奕奕呀……
你離去了,帶走了多少人
僅存的一點幻想和溫暖
六月的驕陽如此熾熱
而人間仿如地獄冰冷幽暗
你若在天有靈宋欺,是否能看得見
看得見那些為你的悲傷和痛苦
鼓掌的人轰豆、叫好的人、在人與獸之間
隨意變換身形的人
放出內(nèi)心的猛獸殺人的人
你是否能夠分得清
他們什么時候是獸
什么時候會變成人
奕奕呀
已經(jīng)七天了齿诞,你一定
抵達了天堂
天堂里是不是沒有黑暗
沒有凍徹骨髓的冰冷
如果能見到上帝
你能不能替我問問他
這個世界到底怎么了
為什么人世如此冰冷
如果神佛真的存在
請你替我問問他們
我們所住的是不是人間
奕奕呀酸休!
你離去了,像一盞燈
被罪惡的世風(fēng)吹滅
只留下一大片鮮亮的血痕
噴在那些翹首期盼的面孔
你離去了
你的離去仿佛一座喪鐘
敲響在大地
在每個人耳邊轟鳴
能否喚回那些走遠的靈魂
你離去了
你的離去掌挚,如一道霹靂
炸響在晴空
能否驚醒那些茍活者
捫心自問:生而為人
該如何做人雨席?